Английский - русский
Перевод слова Hezbollah
Вариант перевода Хезболла

Примеры в контексте "Hezbollah - Хезболла"

Примеры: Hezbollah - Хезболла
Hezbollah is, in addition to being an organization using violence, a political movement and social services enterprise, particularly in the Dahiye and the areas of southern Lebanon with a Shiite majority population. В дополнение к тому, что "Хезболла" является организацией, применяющей насилие, она представляет собой еще и политическое движение и организацию, занимающуюся предоставлением социальных услуг, особенно в Дахийе и южных районах Ливана, где проживает шиитское большинство.
Although ordinary Lebanese have paid a huge human, economic, and infrastructural price, Hezbollah has made it clear to the Israelis that they can no longer take their military predominance for granted. И хотя простые ливанцы заплатили огромную цену с точки зрения человеческих потерь и ущерба экономике и инфраструктуре, «Хезболла» показали Израилю, что он больше не может считать свое военное превосходство доказанным.
This linkage does exist in the case of Hezbollah, but the networked actors have their own social roots and are not simply pawns used by regional powers. Эта связь существует в случае «Хезболла», но такие организации с сетевой структурой имеют собственные социальные корни и не являются просто пешками в руках региональных держав.
Hezbollah has also been shaken by the abduction and continued detention of a dozen Lebanese Shiites - some close to Nasrallah - by opposition forces in Syria. Также «Хезболла» была потрясена похищениями оппозиционными силами в Сирии и продолжающимся содержанием под стражей десятков ливанских шиитов, в том числе и приближенных к Насралле.
Hezbollah is using the same tactics with the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) units, firing Katyusha rockets from positions close to UNIFIL bases. Такую же тактику «Хезболла» использует и в отношении Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ), располагая свои ракетные установки типа «Катюша» вблизи позиций ВСООНЛ.
Since the author's declaration contradicted itself with regard to the parties involved in the dispute, the nature of the threats made by Nagdi, and the purpose of the visit of the Hezbollah to his apartment, the authorities did not consider his account probable. Поскольку заявления автора противоречили одно другому в отношении сторон, участвовавших в стычке, характера угроз со стороны Нагди, а также цели посещения его квартиры членами организации "Хезболла", власти не признали его показания достоверными.
Seen from inside Lebanon and in the absence of the regular Lebanese Armed Forces in South Lebanon, Hezbollah constituted and is an expression of the resistance for the defence of the territory partly occupied. Если посмотреть на ситуацию со стороны Ливана и учесть, что в южном Ливане нет регулярных вооруженных сил, то можно считать, что "Хезболла" являлась и является разновидностью движения сопротивления для защиты частично оккупированной территории.
The Security Council resolution presupposes - in addition to separating the combatants - the enforcement of the internal and external sovereignty of Lebanon's elected government of Lebanon, without saying how this is to be accomplished with a politically strengthened Hezbollah, militarily superior to the Lebanese forces. Резолюция Совета Безопасности предполагает (вдобавок к разделению воинствующих сторон) укрепление внутреннего и внешнего суверенитета правительства Ливана, избранного ливанским народом, но в ней не говорится, как именно это сделать, в то время как политически усилившаяся «Хезболла» превосходит в военном плане ливанские силы.
It also said it was a response to reports that it was the intention of Hezbollah to fly the kidnapped Israelis out of Lebanon. Он утверждал также, что удары были нанесены в ответ на сообщения о том, что "Хезболла" намеревалась вывезти через него похищенных израильтян из Ливана.
I must say that, regrettably, the Government of Lebanon has for many years failed to enforce its sovereignty in the southern part of Lebanon and to disarm Hezbollah. Я должен сказать, что, к сожалению, правительство Ливана в течение многих лет не было в состоянии обеспечить свой суверенитет над южной частью Ливана и разоружить отряды движения "Хезболла".