Английский - русский
Перевод слова Helen
Вариант перевода Хэлен

Примеры в контексте "Helen - Хэлен"

Примеры: Helen - Хэлен
As your widow, Helen just became one of the richest women in the world. Как твоя вдова, Хэлен стала самой богатой женщиной в мире.
I'm sure Helen told you that I didn't know him very well. Я уверен, Хэлен сказала Вам, что я его не очень хорошо знал.
Helen Crowley came to see me. Хэлен приходила, чтобы увидеть меня.
Look, Helen, we get this guy's DNA, we got... Слушай, Хэлен, с ДНК этого парня мы сможем...
Do you know, Helen, right now I can't even look at you. Знаешь, Хэлен, сейчас я даже смотреть на тебя не могу.
Helen, babies are like this big, you know, they sleep in Moses baskets. Хэлен, дети вот такого размера, они спят в люльках.
No, I haven't, Helen. Нет, не говорил, Хэлен.
Patrick, this is Helen, she's a police officer. Патрик, это Хэлен, она из полиции.
You really need to rest, Helen. Вам действительно нужно отдохнуть, Хэлен.
Helen, they were fired by someone standing outside the vehicle whilst it was stationary. Хэлен, их сделал кто-то, стоящий у машины, когда она была неподвижна.
Helen, you can't think like that. Хэлен, ты не должна так думать.
Helen, go home - rest. Хэлен, иди домой, отдохни.
Helen, I need to speak to you. Хэлен, мне нужно с тобой поговорить.
Helen always had... big ambitions. У Хэлен всегда были... большие амбиции.
I think Helen's finding it hard, though. Хотя, Хэлен, думаю, тяжело.
We're having a child together, Helen, in case you'd forgotten... У нас будет ребёнок, Хэлен, если ты забыла.
She was my best friend from high school, Helen. Это была моя лучшая подруга со школы, Хэлен.
This isn't just about Helen Harwood. Речь не только о Хэлен Харвуд.
Helen, under the circumstances, I have to advise you, this is a very good deal. Хэлен, при данных обстоятельствах я должна сообщить вам, что это очень хорошая сделка.
'You were right about Helen'. Ты был прав на счет Хэлен. Что?
Helen told me she never labeled it before somebody stole it from her office. Хэлен сказала мне, что она никогда не подписывала эту пробирку, перед тем, как ее украли из ее кабинета.
Technically, the property is in Helen's name, so you'd have to convince both her and Raylan's old man. Технически вся собственность записана на Хэлен, но все таки придется убеждать кроме нее еще и старика Рэйлана.
I appreciate it, but I've already told Helen yes, and... I plan on keeping my word on that. Я это ценю, но я уже дал Хэлен согласие, и я планирую сдержать слово.
So the report is that Mary Helen got off to a great start in lit class... У Мэри Хэлен прекрасно идёт литература, а вот с математикой не очень.
You're going to need me, Helen. Я буду нужен тебе, Хэлен,