| Mr. Hector's answer to lots of questions, isn't it, sir? | Это ответ мистера Гектора на многие вопросы, да, сэр? |
| According to today's eyewitness accounts, we should be able to locate Hector in three different campgrounds, one stolen dune buggy... and a produce dumpster at the Piggly Wiggly. | Согласно сегодняшним сообщениям свидетелей, нам следует искать Гектора в трех разных кемпингах, в одном украденном багги для езды по песку... и в мусоросборнике рядом с магазином. |
| Walt, do you know one of your deputies came to me to hire Hector? | Уолт, ты знаешь, что один твой помощник пришел нанять Гектора. |
| You don't want her to marry Hector, do you? | Ты же не хочешь, чтобы она выходила за Гектора? |
| Do you think he's the one who may have taken my Hector too? | Вы думаете, что он похитил и моего Гектора тоже? |
| YOU ALWAYS SAY YOU WANT HECTOR TO HAVE BROTHERS AND SISTERS. (breathing heavily) | Ты же сама хочешь братьев и сестёр для Гектора. |
| At age 15 Robert Hotung was informally engaged to the daughter of Hector Coll Maclean of Jardines, Margaret Mak (aka Maclean, 麥秀英) (1865-1944). | В возрасте 15 лет Роберт Хотхун был неофициально помолвлен с дочерью Гектора Колла Маклина из Jardine, Matheson & Co, юной Маргарет Маклин (1865-1944). |
| He served with his regiment during the hard-fought war against Haidar Ali (1780-1783), serving under his older and distant relation Major Sir Hector Munro, 8th of Novar. | Он участвовал со своим полком в ожесточённой войне против Хайдара Али (1780-1783), служа под началом своего дальнего родственника майора сэра Гектора Манро, 8-го Новара. |
| She was armed with 18 guns, had a crew of 86 men, and was under the command of Monsieur Louis Francois Hector Fourré, Lieutenant de Vaisseau. | Он был вооружен 18 пушками, имел экипаж из 86 человек, и был под командованием лейтенанта Луи Франсуа Гектора. |
| This has the principal aim of the conservation of Hector's dolphin, the smallest of all dolphin species. | Это сделано для сохранения популяции дельфинов Гектора, самого маленького из всех видов дельфинов. |
| I imagine that will become even more difficult when they learn that you are the one that arrested Hector. | Представляю, что будет ещё сложней, когда узнают, что именно ты арестовал Гектора. |
| I am sure that Walt will go to Joey Takoda's house to investigate, but we might be able to paint over Hector's name before he does. | Я уверен, что Уолт направится проверить дом Джо Такоды, но перед этим, мы могли бы закрасить имя Гектора. |
| [sighs] So you're saying you're more afraid of Hector than you are of me. | Ты хочешь сказать, что боишься Гектора больше, чем меня. |
| Last time I went to find Hector, I went looking for him out at that wall. | В последний раз, когда я искал Гектора, я пошёл прямо к стене. |
| Would you care to know why... I stopped you from killing Hector? | Не хотите знать, почему я не дал вам убить Гектора? |
| And is your mum and dad on Hector's side or Penny's? | Твои мама и папа родственники со стороны Гектора или Пенни? |
| So, is filling Hector's shoes your way of atoning for your sins? | Значит, заняв место Гектора, ты пытаешься искупить свои грехи? |
| Ms. Rodriguez, I understand you had a custody dispute with Hector's father? | Миссис Родригез, я все понимаю, вы судились за опеку с отцом Гектора? |
| Do you how many people I get letters from saying they've seen Hector? | Знаете, сколько людей присылали мне письма, чтобы сообщить, что видели Гектора? |
| Well, Hector's not big on "no." | Для Гектора отказ - не помеха. |
| Many Hector's dolphins may be found within the harbour, and 'swim with the dolphins' boat tours are a major tourist attraction. | В гавани Акароа можно встретить множество дельфинов Гектора, а экскурсионные туры «плаванье с дельфинами» на прогулочных катерах являются главным развлечением для туристов. |
| But of all Hector's boys, there is only one who truly took everything to heart, remembers everything he was ever taught. | Но из всех мальчиков Гектора только один действительно принял все близко к сердцу, помнит все, чему его учили. |
| Do you remember what he said the last time we were looking for Hector? | Помнишь, что он сказал, когда мы в последний раз искали Гектора? |
| AT THE COUNTRY ESTATE OF THEIR CEO, HECTOR STOKES. | В загородном поместье их исполнительного директора - Гектора Стоукса. |
| And with Hector and Jamal able to be together every month, the gang violence stopped and I earned another month off my sentence. | И когда у Гектора и Джамала появилась возможность быть наедине каждый месяц, драки между шайками прекратились, а я получил ещё один месяц, списанный с приговора. |