| He would tell her to go for it, to go after Hector with all she had. | Он сказал бы ей не сдаваться, бороться за Гектора изо всех сил. |
| Well, Hector Romero wouldn't have had a motive, then. 'Cause he was making a lot of money off Derek. | Итак, у Гектора Ромеро отсутствует мотив, потому что он потерял бы источник денег от Дерека. |
| Are we looking at a copycat from the Hector Rodriguez case? | Все как в деле Гектора Родригеза. Неужели мы наткнулись на подражателя? |
| Anyone in touch with Hector's family? | Кто-нибудь в курсе что с семьёй Гектора? |
| While Reyer admired Wagner, he developed his music more along the lines of his mentor, Hector Berlioz. | Несмотря на то, что Рейер восхищался Вагнером, он создал свою музыку в большей степени в традициях своего наставника, Гектора Берлиоза. |
| If you are not blind, then you surely see that Hector gazes at all women in the same fashion. | Если ты не был слепым, ты увидел бы, что все другие женщины посмотрят на Гектора таким же образом... |
| He told her to borrow Hector's car, then together they jumped Benny, tossed him in the trunk, and brought him to that warehouse. | Он сказал ей взять машину Гектора, потом они вместе заскочили к Бенни, бросили его в багажник и отвезли на тот склад. |
| I'll have Hector keep an eye out for Collins, just to be safe. | Я попрошу Гектора следить за тем, не появится ли Коллинз, так, на всякий случай. |
| What did you know about Hector's business? | Что Вы знали о бизнесе Гектора? |
| Walt, I told you about Vic hiring Hector, so that if there was a beating, you would not arrest him. | Уолт, я рассказал, что Вик наняла Гектора, если и было избиение, ты не должен арестовывать его. |
| You want me to drive over to Cumberland County, get Hector released? | Хочешь, я съезжу в округ Камберленд, и освобожу Гектора? |
| Works for Hector, doesn't she? | Она ведь работает на Гектора, да? |
| Let me guess, you don't think she would have wanted anyone going after Hector Mendoza. | Я угадаю, ты думаешь, он не хотела, чтобы Гектора Мендоса наказали. |
| With considerable effort and lack of sleep, I've managed to massage events to inspire Hector to head to town a week early. | Приложив немало усилий и пожертвовав сном, я сумел вдохновить Гектора возглавить город на неделю раньше. |
| How does Hans get around Hector's diplomatic immunity? | Как Ханс обойдет дипломатический иммунитет Гектора? |
| Well, then, why didn't you kill Hector? | Тогда, почему вы не убили Гектора? |
| And all you have to do is... is bring Hector to me. | И всё, что вам нужно, так это привести мне Гектора. |
| Does that mean you're off your Hector theory? | Это значит, ты отказался от теории Гектора? |
| You never saw Hector Campos, all right? | Ты никогда не видел Гектора Кампоса, ладно? |
| So long as you stay sober and keep away from Hector, his company will provide you with a stipend of $25,000 a month. | Пока ты будешь оставаться трезвой и держаться подальше от Гектора, его компания предоставит тебе жалование в 25 штук на месяц. |
| He's got my car keys and my wallet, and there's tickets to the Hector Campos fight tonight. | У него мои ключи от машины и кошелек, а там были билеты на сегодняшний бой Гектора Кампоса. |
| You admitted to kidnapping him, just like you admitted to killing Hector Rodriguez. | Вы признались в его похищении, так же, как похитили и убили Гектора Родригеза. |
| Did you ever see Lewis Hodda hanging around Hector or his school? | Вы когда-нибудь видели Льюиса Ходду около Гектора или его школы? |
| After Hector Rodriguez disappeared in 1999, what did the police conclude? | После исчезновения Гектора Родригеза в 1999 году, какие выводы сделала полиция? |
| I need to place a two million dollar bet on Archie Whittaker to beat Hector Campos in the sixth round of their middleweight rematch. | Я хочу поставить 2 миллиона на то, что Арчи Уиттакер нокаутирует Гектора Кампоса в 6 раунде в их матче реванше. |