| We have lost Hector Lorca, Floriana Campo - | Мы потеряли Гектора Лорку, Флориану Кампо... |
| And the third one, on Hector Haldane, is, I think, about to be achieved. | Что касается третьего, Гектора Халдейна, думаю, дело близится к завершению. |
| If you get anything back on Hector or Elias, there's more where that came from. | Если добудешь что-нибудь на Гектора или Элаиса, то получишь намного больше. |
| We get a warrant on Hector Alvarez yet? | У нас уже есть ордер на арест Гектора Альвареза? |
| You got anything on Hector's new woman? | Нашел что-нибудь о новой подружке Гектора? Расслабься. |
| And if it's okay with you, I'd like to go ahead and fire Hector. | Если ты не против, я хотел бы уволить Гектора. |
| The gold medal has been won by Jimmy and Chazz, thanks to Hector's idea! | Золотую медаль завоевали Джимми и Чезз благодаря идее Гектора! |
| Nobody on the res will tell my deputies anything about Hector, so I need you to tell me, Henry. | В резервации про Гектора все будут молчать, так что скажи мне, Генри. |
| Well, if you're holding Hector for kidnapping, you have no evidence to charge him with. | Если ты держишь Гектора за похищение, в подтверждение у тебя нет улик. |
| It's been 40 years, but Florencia hasn't let go of Hector. | Прошло 40 лет, но Флоренция так и не отпустила Гектора. |
| Together with Sir Hector's daughter, Isabel, we became Gestes; | Вместе с дочерью сэра Гектора - Изабель, мы стали Жестами. |
| So, we look into Hector Griego, we find out who took Al's gun, how they got it... | Проверим Гектора Гриего, поймем, кто взял пистолет Ала, как он это провернул... |
| What exactly did you ask of Hector? | О чём точно ты просил Гектора? |
| What brings you to Hector's wall? | Что привело тебя к стене Гектора? |
| Is it also possible that somebody's taken up Hector's mantle? | Возможно, что кто-то продолжил дело Гектора? |
| Whenever the Cheyenne needed justice, didn't feel they could get it through legal means, they'd hire Hector to knock some teeth out. | Когда шайены, нуждавшиеся в правосудии, не были уверены, что могут получить его по закону, они нанимали Гектора выбить несколько зубов. |
| I mean, Hector's death already proves that. | И смерть Гектора как раз это доказывает |
| So you think she might be the one that killed Hector. | И вы думаете что она могла убить Гектора? |
| I can only contact Hector Brava's spirit and speak as he wants me to. | Я могу, только, связаться с душей Гектора Брава и говорить правду от его имени. |
| We're doing research for Hector's new job | Мы должны сделать исследование для новой работы Гектора. |
| And then Hector's mom told us that after building with us for the day, he wanted to go home and build a porch for his own family. | А потом мама Гектора сказала, что после того, как он весь день провел на стройке вместе с нами, он захотел пойти домой и построить крыльцо для своей семьи. |
| "These cases." You mean Wyatt and Hector. | "Эти случаи" - вы имеете в виду Уайта и Гектора? |
| Famous people who suffer from epilepsy include Julius Caesar, Alexander the Great, Napoleon Bonaparte, Pyotr Tchaikovsky, Charles Dickens, George Handel and Hector Berlioz. | Известные люди, которые страдают от эпилепсии, включают Юлий Цезарь, Александр Великий, Наполеон Бонапарт, Петр Чайковский, Чарльз Диккенс, Джордж Генделя и Гектора Берлиоза. |
| I think this was where she was going with the money from Hector. | Я думаю, это то место, куда она отправилась с деньгами, полученными от Гектора |
| But they didn't have to kill Hector, you know? | Но они могли бы и не убивать Гектора, понимаете? |