We have lost Hector Lorca, Floriana Campo - |
Мы потеряли Гектора Лорку, Флориану Кампо... |
And the third one, on Hector Haldane, is, I think, about to be achieved. |
Что касается третьего, Гектора Халдейна, думаю, дело близится к завершению. |
If you get anything back on Hector or Elias, there's more where that came from. |
Если добудешь что-нибудь на Гектора или Элаиса, то получишь намного больше. |
We get a warrant on Hector Alvarez yet? |
У нас уже есть ордер на арест Гектора Альвареза? |
You got anything on Hector's new woman? |
Нашел что-нибудь о новой подружке Гектора? Расслабься. |
And if it's okay with you, I'd like to go ahead and fire Hector. |
Если ты не против, я хотел бы уволить Гектора. |
The gold medal has been won by Jimmy and Chazz, thanks to Hector's idea! |
Золотую медаль завоевали Джимми и Чезз благодаря идее Гектора! |
Nobody on the res will tell my deputies anything about Hector, so I need you to tell me, Henry. |
В резервации про Гектора все будут молчать, так что скажи мне, Генри. |
Well, if you're holding Hector for kidnapping, you have no evidence to charge him with. |
Если ты держишь Гектора за похищение, в подтверждение у тебя нет улик. |
It's been 40 years, but Florencia hasn't let go of Hector. |
Прошло 40 лет, но Флоренция так и не отпустила Гектора. |
Together with Sir Hector's daughter, Isabel, we became Gestes; |
Вместе с дочерью сэра Гектора - Изабель, мы стали Жестами. |
So, we look into Hector Griego, we find out who took Al's gun, how they got it... |
Проверим Гектора Гриего, поймем, кто взял пистолет Ала, как он это провернул... |
What exactly did you ask of Hector? |
О чём точно ты просил Гектора? |
What brings you to Hector's wall? |
Что привело тебя к стене Гектора? |
Is it also possible that somebody's taken up Hector's mantle? |
Возможно, что кто-то продолжил дело Гектора? |
Whenever the Cheyenne needed justice, didn't feel they could get it through legal means, they'd hire Hector to knock some teeth out. |
Когда шайены, нуждавшиеся в правосудии, не были уверены, что могут получить его по закону, они нанимали Гектора выбить несколько зубов. |
I mean, Hector's death already proves that. |
И смерть Гектора как раз это доказывает |
So you think she might be the one that killed Hector. |
И вы думаете что она могла убить Гектора? |
I can only contact Hector Brava's spirit and speak as he wants me to. |
Я могу, только, связаться с душей Гектора Брава и говорить правду от его имени. |
We're doing research for Hector's new job |
Мы должны сделать исследование для новой работы Гектора. |
And then Hector's mom told us that after building with us for the day, he wanted to go home and build a porch for his own family. |
А потом мама Гектора сказала, что после того, как он весь день провел на стройке вместе с нами, он захотел пойти домой и построить крыльцо для своей семьи. |
"These cases." You mean Wyatt and Hector. |
"Эти случаи" - вы имеете в виду Уайта и Гектора? |
Famous people who suffer from epilepsy include Julius Caesar, Alexander the Great, Napoleon Bonaparte, Pyotr Tchaikovsky, Charles Dickens, George Handel and Hector Berlioz. |
Известные люди, которые страдают от эпилепсии, включают Юлий Цезарь, Александр Великий, Наполеон Бонапарт, Петр Чайковский, Чарльз Диккенс, Джордж Генделя и Гектора Берлиоза. |
I think this was where she was going with the money from Hector. |
Я думаю, это то место, куда она отправилась с деньгами, полученными от Гектора |
But they didn't have to kill Hector, you know? |
Но они могли бы и не убивать Гектора, понимаете? |