Английский - русский
Перевод слова Heating
Вариант перевода Отопление

Примеры в контексте "Heating - Отопление"

Примеры: Heating - Отопление
Accordingly, cities provide a number of opportunities for advancing energy efficiency and renewable energy, including municipal water pumping, centralized heating and street lighting. Таким образом, в городах имеется целый ряд возможностей для повышения энергоэффективности и расширения использования возобновляемых источников энергии, включая муниципальное водоснабжение, централизованное отопление и освещение улиц.
Is there central heating in this building? В этом здании есть центральное отопление?
This will also reduce the heating cost for the Mission headquarters building Это позволит также снизить затраты на отопление здания штаба Миссии
Housing expenses, electricity and heating costs and other special expenses are not included in the basis of calculation, but are covered separately. Расходы на квартплату, электричество и отопление, а также другие специальные расходы не включаются в расчетную базу, а покрываются отдельно.
Furthermore, WHO is currently developing indoor air guidelines for household combustion of fuels for cooking, heating and lighting. Кроме того, в настоящее время ВОЗ разрабатывает рекомендации по качеству воздуха внутри помещений применительно к выбросам от сжигания топлива в таких бытовых целях, как приготовление пищи, отопление и освещение помещений.
It's a bit warm in here, they could turn the heating down. Здесь жарковато, можно было и отопление поубавить.
My wife thought it was the heating pipes but there hasn't been any steam for years. Моя жена думала, что это отопление но ведь уже несколько лет не топят.
You understand we've got heating inside, right? Вы же помните, что внутри есть отопление?
The three biggest uses of energy in a store are heating and air conditioning, then lighting, and then refrigeration. Три самых больших источника потребления энергии в магазине - это отопление и кондиционирование, затем освещение, и затем охлаждение.
"Underground heating like the Romans?" "Подземное отопление как у римлян?"
The law established the framework for a system of granting allowances for heating, which contributes to the raise of the living standard of the persons in need. Законом предусмотрена система предоставления выплат для покрытия расходов на отопление, которая способствует повышению уровня жизни нуждающихся.
The school, which Hill designed, included innovations such as a science laboratory, a swimming pool, and forced air heating. В школе, проект которой разработал сам Хилл, были такие чудеса (для того времени), как научная лаборатория, плавательный бассейн и принудительное воздушное отопление.
All rooms with private bath/ shower, TVC-Sat, mini-bar, Air cond., Central heating, safe, direct telephone, hair dryer. Все номера с частной ванной/ душем, ТВЦ-Sat, мини-бар, воздуху cond., Центральное отопление, сейф, прямой телефон, фен.
All rooms contain separate bathrooms with bathroom amenities as well as air conditioning, heating, safety deposit box, and cable TV. Во всех номерах имеется отдельная ванная комната с туалетно-косметическими принадлежностями, а также кондиционер, отопление, сейф и кабельное телевидение.
Increasingly, electricity was depended on for industry, heating, communication, lighting, and entertainment, and consumers demanded ever higher levels of reliability. Все в большей мере от снабжения электроэнергией зависели промышленность, отопление, связь, освещение, поэтому потребители требовали все более высокий уровень надежности.
Improve climate control within the station (heating, ventilation, and air conditioning are more effective when the station is physically isolated from the tunnel). Улучшает климат-контроль на станции (отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха более эффективны, когда станция изолирована от туннеля).
Central heating doesn't come this far, I'm afraid... but the room itself is quite warm. К сожалению, центральное отопление сюда не провели... но комната сама по себе теплая.
As oil prices fall, households' real (inflation-adjusted) income should rise, because they do not have to spend as much on fuel and heating. Когда цены на нефть падают, то реальные (с поправкой на инфляцию) доходы домашних хозяйств должны расти, потому что они не тратят больше на топливо и отопление.
I don't suppose this portal has central heating, does it? Вряд ли в этих порталах есть центральное отопление.
The three biggest uses of energy in a store are heating and air conditioning, then lighting, and then refrigeration. Три самых больших источника потребления энергии в магазине - это отопление и кондиционирование, затем освещение, и затем охлаждение.
The prices of basic commodities and charges for electricity, heating, and other vital services will be reduced to their actual production costs. Цены на основные товары и плата за электричество, отопление и другие основные услуги снизятся и будут равны издержкам на их производство.
We also have no love from the mayor's office, which means no breaks on our heating bills or property taxes. А ещё мы не в ладах с мэром, что в свою очередь значит, что нам не дадут поблажек по счетам за отопление или налогам на недвижимость.
That offer includes personnel required for the technical operation of the Austria Conference Centre facilities, as well as the cost of heating, normal cleaning and electricity. Это предложение предусматривает предоставление необходимого персонала для технического обслуживания средств Конференционного центра "Австрия", а также покрытие расходов на отопление и обычную уборку помещений и электроэнергию.
Cooking, lighting, heating, transport, power supplies Приготовление пищи, освещение, отопление, перевозки, энергоснабжение
Greenhouse, heating, electricity supply, process heat Парники, отопление, электро-снабжение, промышленное тепло