| I've put the entire annual heating allowance on him. | Я поставил на него всю деньги за отопление за год. |
| Anyway, it's just the heating budget. | Ладно. Подумаешь, бюджет на отопление. |
| Ma'am, this fella's fixing the central heating on the second floor. | Мэм, этот парень чинит центральное отопление на первом этаже. |
| She spent evenings in the living room... all the lights were lit, heating included. | Вечера она проводила в гостиной... все лампы были зажжены, отопление включено. |
| The offices are equipped with office furniture, lighting, electricity supply, ventilation and heating. | В помещениях имеется необходимая для работы мебель, осветительное оборудование, электричество, вентиляция и отопление. |
| This structure is fixed with heating, lighting, flooring, sanitation and running water. | Эти помещения должны иметь отопление, освещение, пол, ассенизационную систему и водопровод. |
| Most of today's dwellings also meet modern requirements for damp-proofing and reasonable heating facilities. | Большинство нынешних жилых единиц отвечают современным требованиям, касающимся влагонепроницаемости, и имеют адекватное отопление. |
| I fix the plumbing and then the heating goes out. | Я чиню водопровод, ломается отопление. |
| Then the heating bill will be too much. | Тогда счёт за отопление будет слишком большим. |
| However, the extra ventilation improves the distribution of heat, giving some savings on heating costs. | Однако дополнительная вентиляция улучшает распределение тепла и тем самым в некоторой степени компенсирует расходы на отопление. |
| Priorities now include heating for schools and access to education by minority children. | К числу первоочередных задач в настоящее время относятся отопление для школ и доступ к образованию для детей из числа меньшинств. |
| The heating is poor and the cells are extremely cold during the winter months. | Отопление работает плохо, и в зимние месяцы в камерах очень холодно. |
| Finally, the regional authorities will save money on heating subsidy allocations. | И наконец, региональные власти сэкономят денежные средства на выплате субсидий на отопление. |
| In addition, price growth in heating and energy resources now represents an obstacle to the industrial development of the district. | Помимо этого рост платы за отопление и цен на энергетические ресурсы сейчас является препятствием для промышленного развития района. |
| Communications systems, road access, renewable energy, heating, tourism and others. | ), дорожная сеть, возобновляемые источники энергии, отопление, туризм и т.д. |
| It should cover the relevant sectors, including heating, refrigeration and air-conditioning, foams, aerosols, solvents, and fire-fighting applications. | Он должен охватывать соответствующие сектора, включая отопление, охлаждение и кондиционирование воздуха, различные виды пены, аэрозоли, растворители и вещества для борьбы с пожарами. |
| These facilities often require air conditioning and/or heating, and must also support electronic data-processing requirements for computers and telephones. | В этих объектах нередко требуется предусмотреть кондиционирование воздуха и/или отопление, а также пользование компьютерами и телефонами для электронной обработки данных. |
| Reasons for the evictions included the inability of the family to pay the housing rates or the electricity and heating bills. | К числу причин для выселения относилось отсутствие возможности у этих семей оплачивать квартплату или счета за электричество и отопление. |
| All houses are provided with kitchen, running water, bath tab or shower, WC, electricity and central heating. | Все дома имеют кухню, водопровод, ванную или душ, туалет, электричество и центральное отопление. |
| The definition of poverty line includes some expenditure connected to housing, e.g. expenditures for heating, water and sewage. | В определении черты бедности учитываются некоторые расходы, связанные с оплатой жилья, например расходы на отопление, водоснабжение и канализацию. |
| Other countries where residential heating is required, including China and India | Другие страны, в которых требуется обеспечивать отопление жилищ, включая Китай и Индию |
| In times of increasing energy prices the distribution of heating costs is a... | Определение величины расходов за отопление во времена растущих... |
| The house was water heating, units and oven were located in a specially constructed boiler house. | В доме было проведено водяное отопление, агрегаты и печь были расположены в специально построенной котельной. |
| Central heating, modern kitchens, bathrooms with every bedroom, it's all possible. | Паровое отопление, современная кухня, ванные при каждой спальне, всё можно устроить. |
| They look just like regular windows... but they'll save us four percent on our heating bill. | Они выглядят, как обычные но экономят 4 процента на плате за отопление... |