| Miss Heather has a very important job. | У мисс Хезер очень важная работа. |
| I don't know what I'm supposed to say, Heather. | Я не знаю, что ты хочешь, чтобы я сказал, Хезер. |
| Maybe it's a sign that Heather and I are meant to be together. | Может, это знак, что нам с Хезер предназначено быть вместе. |
| Heather, you and I were the real deal. | Хезер, ты и я были созданы друг для друга. |
| Heather Mendez, California, November 2004. | Хезер Мендез, Калифорния, ноябрь 2004-го. |
| On September 24, 2004, Justice Heather Robertson of the Nova Scotia Supreme Court ruled the then-current law unconstitutional. | 24 сентября 2004 судья Хезер Робертсон Верховного суда Новой Шотландии постановила, что действовавший закон противоречил конституции. |
| Well, Heather's pregnant again. | Что же, Хезер снова беременна. |
| Today, Heather, hello to you... | Сегодня, Хезер, привет тебе... |
| Heather seduced the new name and identity from him. | Хезер соблазнила его, чтобы выведать новую личность. |
| Heather did say that she just wanted to confront Abbott. | Хезер сказала, что хочет просто посмотреть в лицо Элбботу. |
| He starred as Philip Brogan alongside Molly Ringwald and Heather O'Rourke. | Ривер сыграл Филипа Брогана вместе с Молли Рингуолд и Хезер О'Рурк. |
| Heather said she found my sunglasses. | Хезер сказала, что нашла мои очки. |
| You actually care about the law, Heather... which is why you need to be president. | Ты действительно переживаешь за закон, Хезер, поэтому и должна стать президентом. |
| I want to make movies, Heather. | Я хочу снимать кино, Хезер. |
| Heather, seriously, I'm sorry. | Хезер, серьёзно, прости меня. |
| Go back to the Heather thing. | Давай вернёмся к вам с Хезер. |
| And anything Heather inherits goes straight to Roz. | Все, что Хезер унаследует, достанется Розе. |
| I do love you, Heather. | Я правда люблю тебя, Хезер. |
| With Greg and Heather, I texted all night. | С Грегом и Хезер. Всю ночь переписывался. |
| Heather is another one of my steals. | Хезер - еще одна из моих краж. |
| I just hope that on this one, Heather does me proud. | Я просто надеюсь, что и в этот раз, Хезер заставит меня гордится ей. |
| The person I'm going to put through tonight is... Heather. | Человек, которого я пропускаю дальше это... Хезер. |
| Heather is an amazing, youthful old soul. | Хезер удивительна, такая юная с старым соулом. |
| Dorothy and Heather, 14 and 12. | Дороти и Хезер, 14 и 12. |
| And neither of us could have predicted a Heather Dunbar, or how formidable she'd be. | И никто из нас не предполагал, насколько опасной будет Хезер Данбар. |