Miss Heather has a very important job. |
У мисс Хезер очень важная работа. |
I don't know what I'm supposed to say, Heather. |
Я не знаю, что ты хочешь, чтобы я сказал, Хезер. |
Maybe it's a sign that Heather and I are meant to be together. |
Может, это знак, что нам с Хезер предназначено быть вместе. |
Heather, you and I were the real deal. |
Хезер, ты и я были созданы друг для друга. |
Heather Mendez, California, November 2004. |
Хезер Мендез, Калифорния, ноябрь 2004-го. |
On September 24, 2004, Justice Heather Robertson of the Nova Scotia Supreme Court ruled the then-current law unconstitutional. |
24 сентября 2004 судья Хезер Робертсон Верховного суда Новой Шотландии постановила, что действовавший закон противоречил конституции. |
Well, Heather's pregnant again. |
Что же, Хезер снова беременна. |
Today, Heather, hello to you... |
Сегодня, Хезер, привет тебе... |
Heather seduced the new name and identity from him. |
Хезер соблазнила его, чтобы выведать новую личность. |
Heather did say that she just wanted to confront Abbott. |
Хезер сказала, что хочет просто посмотреть в лицо Элбботу. |
He starred as Philip Brogan alongside Molly Ringwald and Heather O'Rourke. |
Ривер сыграл Филипа Брогана вместе с Молли Рингуолд и Хезер О'Рурк. |
Heather said she found my sunglasses. |
Хезер сказала, что нашла мои очки. |
You actually care about the law, Heather... which is why you need to be president. |
Ты действительно переживаешь за закон, Хезер, поэтому и должна стать президентом. |
I want to make movies, Heather. |
Я хочу снимать кино, Хезер. |
Heather, seriously, I'm sorry. |
Хезер, серьёзно, прости меня. |
Go back to the Heather thing. |
Давай вернёмся к вам с Хезер. |
And anything Heather inherits goes straight to Roz. |
Все, что Хезер унаследует, достанется Розе. |
I do love you, Heather. |
Я правда люблю тебя, Хезер. |
With Greg and Heather, I texted all night. |
С Грегом и Хезер. Всю ночь переписывался. |
Heather is another one of my steals. |
Хезер - еще одна из моих краж. |
I just hope that on this one, Heather does me proud. |
Я просто надеюсь, что и в этот раз, Хезер заставит меня гордится ей. |
The person I'm going to put through tonight is... Heather. |
Человек, которого я пропускаю дальше это... Хезер. |
Heather is an amazing, youthful old soul. |
Хезер удивительна, такая юная с старым соулом. |
Dorothy and Heather, 14 and 12. |
Дороти и Хезер, 14 и 12. |
And neither of us could have predicted a Heather Dunbar, or how formidable she'd be. |
И никто из нас не предполагал, насколько опасной будет Хезер Данбар. |