The fl-the flowers in her hair are heather. |
Цв... цветы в ее волосах - это вереск. |
10 hours crawling through heather and nothing to show for it. |
10 часов ползанья через вереск, и даже нечем похвастаться. |
Three shillings each for heather and goose feathers. |
Потри шиллинга с каждого за вереск и гусиные перья. |
Alan Breck and David continue their escape across the heather. |
Алан Брэк и Девид продолжают бежать через вереск. |
'Do you want to buy some lucky white heather? ' |
Не хотите ли купить счастливый белый вереск? |
The heather's so thick, ye can walk across the tops without touching the ground. |
Вереск, настолько толстый, что можно было ходить по верху, не касаясь земли. |
Of special importance within the park are the 525 hectares (1,300 acres) of heathland which are almost entirely covered in heather (Calluna vulgaris). |
Особую часть ландшафта парка составляют 525 га пустошей, на которых произрастает почти исключительно вереск (Calluna vulgaris). |
Shrub scrub from 0 to 900 meters, it is often surrounded by the cyst and the heather, the flower is the main component of honey winter (it's fruit from November to January). |
Кустарник скраб от 0 до 900 метров, она часто окружен кисти и вереск, цветка основной компонент меда зимой (это плод с ноября по январь). |
Welsh loanwords include melanō ("yellow", from melyn), grīga ("heather", from grug) and kraŋka ("crab", from cranc). |
К заимствованиям из валлийского относятся melanō ("жёлтый", из melyn), grīga ("вереск", из grug) и kraŋka ("краб", из cranc). |
"On the far hill, where the heather is." |
На дальнем холме, там, где вереск. |
Eucalyptus... your smell, your scent intoxicates me to lose my reason... but not my way... you are my guide, brother of the myrtle, heather and rock rose to guide me to my island of a thousand scents. |
Эвкалипт... Ваш запах, ваш аромат пьянит меня потерять рассудок... но не мой путь... ты мой проводник, брат мирт, вереск и рок поднялся, чтобы направить меня на мой остров тысячи запахов. |
Our little Heather is feistier than I remember. |
Наша крошка Вереск стала напористей, чем я её помнил. |
No, but maybe Alvin will hand it to Heather. |
Нет, но может быть Элвин передаст её Вереск. |
So you're suggesting that we let Heather go? |
То есть, ты советуешь нам отпустить Вереск? |
As heather and haggis. |
Как вереск и хаггис. |
They're roses with heather for buttonholes. |
Розы и вереск для бутоньерок. |
Margaret needs this heather. |
Маргарет нужен этот вереск. |
Lucky heather? Clothes pegs? |
Счастливый вереск, крючки? |
Going somewhere, Heather? |
Куда это ты собралась, Вереск? |
Heather's supposed to bring good luck. |
Вереск должен приносить удачу. |
Heather, thrift, rock rose. |
Вереск, армерия, солнцецвет. |
Give it up, Heather. |
Бросай свои попытки, Вереск. |
Heather, Heather, Heather. |
Вереск, Вереск, Вереск. |