| "It is possible that the unaccounted for victim escaped the fire through this hatch." | "Возможно, жители, которых не досчитались, спаслись от пожара через люк". |
| Listen to me! Close the hatch now or we'll all die! | Немедленно закройте люк, или мы все умрем! |
| Beth, this is my house, which makes this my garage, my secret hatch, my hidden subterranean lair, and my faceless gargler. | Бэт, это мой дом, а значит и мой гараж, мой секретный люк, моя спрятанная подземная пещера и мой безликий рычун. |
| The man that closes that hatch is a hero, isn't he? | Мужчина, закрывающий люк - герой, разве нет? |
| What's he going to do, sail into New York, pop the hatch, and say here I am? | Что он сделает, приплывет в Нью-Йорк, откроет люк и скажет: - А вот и я? |
| The man that closes that hatch is a hero, isn't he? | Человек, который закрывает этот люк - герой, не так ли? |
| I wait until the roof is up and just before the back hatch goes down, | Я жду пока крыша поднимется, как раз перед тем, как люк опустится, |
| Close the hatch now or we'll lose both planes! | Быстро закройте люк, или мы угробим оба самолета! |
| Can you get in the air lock and open the hatch from the inside? | Ты можешь зайти в люк... и открыть его изнутри? |
| Almost all the way to the front of the plane should be a hatch to the cockpit; on it should be a handle with a latch. | В передней части самолета должен быть люк ведущий в кабину пилота, на нем должна быть ручка с защелкой. |
| Chief, if he can crawl up this pipe into the machine can he get to the ore shoot and open that hatch from inside? | Шеф, если он заберется в аппарат через эту трубу, он сможет пролезть в желоб и открыть люк изнутри, так? |
| Dr. Mann, do not, I repeat, do not open the hatch. | Доктор Манн, не вздумайте, повторяю, не вздумайте открывать люк! |
| How do you open a hatch that has no handle, no latch, and no discernible way of opening it? | Как открыть люк, без ручки, без задвижки, и без видимого способа его открыть? |
| Open the hatch of your airlock. | Откройте люк вашего шлюзового отсека. |
| The secondary hatch was open. | Вспомогательный люк был открыт. |
| I've checked the secondary hatch. | Я проверила вспомогательный люк. |
| I saw an evacuation hatch inside. | Внутри есть люк для эвакуации. |
| Get in the hatch and cover up. | Залезь под люк и прикройся. |
| There's got to be a hatch. | Тут должен быть люк. |
| We'd better open up this hatch. | Нам лучше открыть этот люк. |
| They have a hatch. | У них есть люк. |
| Percy, open the hatch. | Перси, открой люк. |
| This is your hatch, yes? | Это твой люк, да? |
| I think they're opening their hatch. | Я думаю они открывают люк. |
| We finish to open the hatch. | ћы почти открыли люк. |