| Come on, we need to open the hatch. | Пошли, нам нужно открыть люк. |
| From the cut marks, looks like this hatch was just installed. | Судя по отметинам, похоже, что этот люк только установили. |
| I imagine he floated up through the open hatch. | Я предполагаю, он всплыл через открытый люк. |
| You see those bugs going into that hatch? | Вы видели тех жуков, вползающих в тот люк? |
| The last cave-inexposed a hatch. | В последней пещере люк наружу. |
| This unit isn't scheduled to hatch till sundown. | Этот выводок не должен вылупиться до заката. |
| But there was a pupa that didn't hatch. | Но была одна куколка, которая не смогла вылупиться. |
| A dragon will only hatch, if it feels the presence of its rider. | Дракон способен вылупиться только рядом со своим всадником и может ждать этого вечность. |
| Sire, a dragon's egg can live for 1,000 years - even today, it could still hatch and another dragon be born into the world. | Сир, драконье яйцо может существовать более 1,000 лет - даже сейчас из него может вылупиться ещё один дракон. |
| I had a feeling that my Melolontha melolontha might hatch this morning, so I came in at the crack of dawn, and there they were, lined up at the door. | Я почувстовал, что мой майский жук может вылупиться сегодня утром так что я пришел сюда на рассвете, и они были тут, выстроились у двери. |
| Storm herself was now becoming a Brood as the egg began to hatch. | Сама шторм теперь стала Выводком, когда яйцо начало вылупляться. |
| Just wanted to tell you the eggs have started to hatch, captain. | Хотел сказать, что детишки начали вылупляться, капитан. |
| How long do they take to hatch? | А долго им вылупляться? |
| The explosion of the hatch had another effect as well. | У взрыва в бункере был и другой эффект. |
| You can keep one of them locked up in the hatch for a week and say nothing, but then when I... | Вам можно запереть кого-то в бункере и никому не говорить, а когда я... |
| The producers have stated that as the first season is about introducing the survivors and the second season is about the hatch, the third season is about the Others, a group of mysterious island inhabitants. | Продюсеры заявили, что если первый сезон был представлением героев, а второй - о бункере, то третий сезон о Других - загадочной группе людей, населяющих остров. |
| You're back in the hatch. | Ты снова в бункере. |
| In the hatch, Jack and Sayid Jarrah (Naveen Andrews) inspect the mysterious concrete barricade blocking what appears to be a corridor to another section of the bunker. | В бункере Джек и Саид Джарра исследуют таинственное бетонное ограждение, блокирующее то, что оказывается коридором в другую секцию бункера. |
| If it becomes necessary, Ensign you'll blow the cargo bay hatch on my orders. | Если это станет необходимым, энсин, вы взорвете шлюз грузового отсека по моему приказу. |
| They'll all die when the cargo bay hatch is blown. | Они все погибнут, когда взорвется шлюз грузового отсека. |
| Starboard hatch green for docking. | Правый шлюз готов к стыковке |
| Quintum, blow the hatch. | Куинтам, открой шлюз. |
| If you open the hatch, the airlock will depressurize. | Если откроете его, шлюз разгерметизируется. |
| No, Fry, we intend to hatch it! | Нет, Фрай, мы собираемся его вывести! |
| The ones closest to the door were the last ones they were able to hatch and they were all stunted and wrong. | Те, что были ближе всего к двери были последними, которых им удалось вывести и они все были малорослые и неправильные. |
| We can try to gain access through catwalks here or a crawlspace here, and get them out through the hatch in the control room here. | Можно попробовать пройти по мосткам... ПУНКТ УПРАВЛЕНИЯ ПЛОЩАДКОЙ... идти по техническому каналу здесь и вывести их через люк. |
| I am brother Aaron Hatch, acting presiding elder, head of the militia. | Я брат Аарон Хэтч, действующий председательствующий старейшина, начальник ополчения. |
| I'll stay with you, mother Hatch. | Я останусь с тобой, мама Хэтч. |
| Did you know that Mary Hatch is back from school? | Ты слышал, что Мэри Хэтч вернулась из колледжа? |
| Officer Gerald Hatch, a 17-year veteran. | Офицер Джеральд Хэтч, отслужил 17 лет, три дня назад найден мёртвым в раздевалке. |
| In 1993, U.S. Senator Orrin Hatch introduced Han to a crowd at Capitol Hill; she stated at the event that she and Moon are the first True Parents. | В 1993 году сенатор США Оррин Хэтч представил Хан публике в конгрессе США, где она сделала заявление, что она и Мун являются «первыми Истинными Родителями». |
| Goddard married Julia "Judy" Hatch of Springfield, Illinois, in 1944. | В 1944 году Годдард женился на Джулии «Джуди» Хатч из Спрингфилда, Иллинойс. |
| There's a mural behind me, Ms. Hatch. | У меня за спиной фреска, м-с Хатч. |
| Elsie Hatch, 186 West 74. | Элси Хатч, 186 Вест 74 |
| You're... you're familiar with the Staten Island of the 19th century, Ms. Hatch? | Вы... вы знакомы со Стейтн-Айлендом 19 века, м-с Хатч? |
| Robert H. (Hatch) McNeal (1930-1988) was an American historian and author, an expert on the history of the Soviet Union. | Макнил, Роберт Хатч (1930-1988) - американский историк, специалист по истории СССР. |
| BRANDS HATCH SUNDAY 18TH JULY 1976 | БРЭНДС-ХЭТЧ, ВОСКРЕСЕНЬЕ, 18 ИЮЛЯ 1976 |
| BRANDS HATCH SUNDAY 18TH JULY 1976 | БРЭНДС-ХЭТЧ ВОСКРЕСЕНЬЕ, 18 ИЮЛЯ 1976 ГОДА |
| So James Hunt gets the plaudits of the crowd, the first Briton to win a British Grand Prix at Brands Hatch since Jim Clark in 1964. | Аплодисменты Джеймсу Ханту, первому британцу, выигравшему британский этап гран-при на Брэндс-Хэтч со времён Джима Кларка в 1964. |
| After a further test at Jacarepaguá, the team made its competitive F1 debut in April 1983, at the non-championship Race of Champions at Brands Hatch. | После дополнительного тестирования в Жакарепагуа, команда совершила свой конкурентный дебют в Формуле-1 в апреле 1983 года в не входившей в зачёт Гонке чемпионов 1983 года на трассе Брэндс-хэтч. |
| So James Hunt gets the plaudits of the crowd, the first Briton to win a British Grand Prix at Brands Hatch since Jim Clark in 1964. | Толпа восторженно приветствует Джеймса Ханта - первого британца, выигравшего Гран-при Великобритании на трассе Брэндс-Хэтч, после Джима Кларка в 1964 году. |
| Hatch act of 1939 prohibits the use of public office for partisan advocacy. | Закон Хэтча 1939 года запрещает использование госучереждения для скрытого лоббирования. |
| In accordance with the principles of a merit-based civil service, the Hatch Act, passed in 1939, prohibits federal employees from actively participating in partisan politics. | В соответствии с принципами системы оценки работы государственных служащих по профессиональным качествам, отраженными в законе Хэтча 1939 года, служащим федеральных органов запрещается заниматься активной политической деятельностью. |
| He restored the castle, which became a summer home for his family and a splendid location for the celebration of the silver wedding anniversary of Joseph Hatch and his wife, Mary Connell, as well as the marriage of their eldest daughter, Mary, in 1910. | Он восстановил замок, который стал летним домом для его семьи и местом празднования серебряной свадьбы Джозефа Хэтча и его жена Мэри Коннелл, а также свадьбы его старшей дочери Мэри в 1910 году. |
| Hatch's clients in Bolivia were puzzled at first by village banking because it represented a significant departure from business as usual. | Клиенты Хэтча в Боливии сначала были озадачены услугами группового кредитования - слишком уж это отличались от привычного бизнеса. |
| Hatch's division had only 300 yards (270 m) to traverse, but was required to perform a complex right wheel maneuver under fire to hit the Confederate position squarely in its front. | Дивизия Хэтча должна была пройти всего 270 метров, но ей предстояло совершить круговой разворот под огнём противника. |