| Any idea why Gus opened the hatch early? | Есть варианты, почему Гас открыл люк раньше времени? |
| I-if you said the hatch just popped, the hatched just popped. | Если ты сказал, что люк просто сорвало, значит его просто сорвало. |
| So I opened the wrong door, found a closet, saw a hatch in the floor, discovered a bomb shelter. | И я открыл не ту дверь, нашел чулан, увидел люк в полу, обнаружил бомбоубежище. |
| When the hatch exploded, your prayer stick fell out of a tree right on top of me | Когда люк взорвался, Твой посох упал с дерева прямо на меня |
| Had I lost my objectivity, I might have kept the hatch open and everyone would have perished. | Если бы я потерял объективность, я держал бы люк открытым, и тогда погибли бы все. |
| Right before we open the hatch, you have to take in as much air into your lungs as you can and then scream all the way to the surface. | Перед тем как открыть люк, ты должен вздохнуть настолько глубоко, насколько сможешь, а затем кричать всё время, пока поднимаешься на поверхность. |
| Let's get that hatch buttoned up, and, when you get a chance, let us know how you're doing. | Давайте закрывайте люк, и когда будет возможность, дайте нам знать как дела. |
| There's a hatch under the fuselage. | Давай же! Смотри, там в низу есть люк! |
| this is fascinating, but you just told me the hatch exploded. | Удивительно, но ты же сказал, что люк взорвался. |
| Is there a forensics hatch I don't know about? Stop! | У нас там люк судебной экспертизы есть где-то? |
| You have exactly four and a half minutes to get through the access hatch, into the catacombs, grab the book and get out before the fire brigade arrives. | У тебя всего 4,5 минуты, чтобы пробраться в катакомбы через люк, схватить книгу и убраться до приезда пожарных. |
| Although the green racing hatch has yet to reclaim the national title for Volvo, it has won a couple of races against conventionally-fueled competitors from the likes of Audi, BMW, Mercedes and Opel. | Хотя гоночный зеленый люк еще предстоит восстановить национальных титула для "Вольво", он выиграл несколько гонок против условно-конкурентов из топливом подобных Audi, BMW, Mercedes и Opel. |
| Is this the hatch? -it was. | Это тот люк? (был) |
| This door is near to the hatch and ladder, which allows access from the top deck to the bridge deck. | Возле этой двери находились люк и лестница, по которой можно было спуститься с верхней палубы на мостиковую палубу. |
| That's the collision bulkhead hatch. | Это люк ведущий к месту удара. |
| Then we found this hatch, and it was full of food... tons of food. | А потом мы нашли люк и он был полон еды... тонны еды. |
| I mean, how do you open a... hatch that has no handle, no latch... | В смысле, как открыть... люк, у которого нет ни ручки, ни задвижки... |
| The hatch can wait until morning if you'd like me to walk you back to the beach. | Люк может подождать до утра, если ты хочешь, чтобы я проводил тебя до пляжа. |
| Pete, look, a hatch! What? | Пит, смотри, люк! - Что? |
| 9.3.3.20.1 Amend to read: "9.3.3.20.1 Cofferdams or cofferdam compartments remaining once a service space has been arranged in accordance with 9.3.3.11.6 shall be accessible through an access hatch. | 9.3.3.20.1 Изменить следующим образом: "9.3.3.20.1 Коффердамы или отсеки коффердамов, оставшиеся после оборудования служебного помещения в соответствии с пунктом 9.3.3.11.6, должны быть доступны через входной люк. |
| If this guy had known what he was doing, the hatch would have held, and they might all be dead. | Если бы этот парень знал, что делал, люк бы выдержал, и они все бы погибли. |
| (a) if there is only one hatch, it shall be situated in the middle third of the passenger compartment; or | а) если имеется только один люк, то он устанавливается в средней трети пассажирского салона; или |
| Is it possible for a living person to pass through a solid, a hatch, without there being any material disturbance? | Возможно ли для живого существа пройти сквозь цельную поверхность, люк так, чтобы не осталось никаких повреждений? |
| Open the hatch, professor, the wheelchair has to go in the back! | Открывайте люк, профессор, коляска останется сзади! |
| A small hatch was discovered in the basement leading to the alley on the west side of the structure. | "Нашли небольшой люк из подвала на улицу, с западной стороны здания." |