I'm not happy about this. |
Меня это не радует. |
That makes me so very happy |
Это меня безумно радует. |
None of this makes Orville happy. |
Но всё это не радует Шрека. |
And that makes me happy. |
И это меня очень радует. |
If you're here today - and I'm very happy that you are - you've all heard about how sustainable development will save us from ourselves. |
Если вы собрались сегодня здесь, что меня очень радует, вы, наверняка, слышали, что устойчивое развитие спасет нас от нас самих. |
I'm not happy about this, Logan. |
Меня это не радует. |
Well, I'm not happy about it, either. |
Меня это тоже не радует. |
And yet you're happy he's dead. |
И вас радует его смерть. |
It does not make us happy. |
Нас это не радует. |
Are you happy at the prospect? |
Тебя радует эта перспектива? |
Aren't you happy? |
Хоть это тебя радует. |
Well, that makes me happy, stewie. |
Это меня радует, Стьюи. |
It makes me really happy. |
Меня все это радует. |
Because it makes Grandfather happy. |
Потому что дедушку это радует. |
And that makes you happy? |
И это тебя радует? |
That doesn't make me happy. |
Совсем меня это не радует. |
That doesn't make me happy in the least. |
Совсем меня это не радует. |
It doesn't make me happy, though. |
Меня это совсем не радует. |
He's not happy at work. |
Работа его не радует. |
And that makes you happy? |
И это тебя так радует? |
Doesn't that make you happy? |
Разве это тебя не радует? |
Anything that makes me happy. |
Обо всём, что меня радует. |
This does make me happy. |
Вот эта меня радует. |
I'm not happy either. |
Меня это тоже не радует. |
Are you happy there? |
Тебя там всё радует? |