| I'm not happy about this. | Меня это не радует. |
| That makes me so very happy | Это меня безумно радует. |
| None of this makes Orville happy. | Но всё это не радует Шрека. |
| And that makes me happy. | И это меня очень радует. |
| If you're here today - and I'm very happy that you are - you've all heard about how sustainable development will save us from ourselves. | Если вы собрались сегодня здесь, что меня очень радует, вы, наверняка, слышали, что устойчивое развитие спасет нас от нас самих. |
| I'm not happy about this, Logan. | Меня это не радует. |
| Well, I'm not happy about it, either. | Меня это тоже не радует. |
| And yet you're happy he's dead. | И вас радует его смерть. |
| It does not make us happy. | Нас это не радует. |
| Are you happy at the prospect? | Тебя радует эта перспектива? |
| Aren't you happy? | Хоть это тебя радует. |
| Well, that makes me happy, stewie. | Это меня радует, Стьюи. |
| It makes me really happy. | Меня все это радует. |
| Because it makes Grandfather happy. | Потому что дедушку это радует. |
| And that makes you happy? | И это тебя радует? |
| That doesn't make me happy. | Совсем меня это не радует. |
| That doesn't make me happy in the least. | Совсем меня это не радует. |
| It doesn't make me happy, though. | Меня это совсем не радует. |
| He's not happy at work. | Работа его не радует. |
| And that makes you happy? | И это тебя так радует? |
| Doesn't that make you happy? | Разве это тебя не радует? |
| Anything that makes me happy. | Обо всём, что меня радует. |
| This does make me happy. | Вот эта меня радует. |
| I'm not happy either. | Меня это тоже не радует. |
| Are you happy there? | Тебя там всё радует? |