Hannibal defeated Fabian with a decoy army. |
Ганнибал разбил Фабия при помощи отвлекающего маневра. |
Hannibal can get lost in self-congratulation at his own exquisite taste and cunning. |
Ганнибал может увлечься... восхищением своим собственным тонким вкусом и хитростью. |
If anyone could've helped Mr. Graham, it would've been Hannibal. |
Если кто-то и мог помочь мистеру Грэму, так это Ганнибал. |
Ladies and gentlemen, a poster for this house's production of Hannibal by Chalumeau. Showing here. |
Дамы и господа, афиша к постановке Шалюмо "Ганнибал" представлена перед вами. |
Hannibal, while he prepared to cross the river on boats and rafts, had sent Hanno upstream with a mobile force of light infantry and horse. |
Ганнибал, готовясь переправляться через реку на лодках и плотах, отправил Ганнона с лёгкой пехотой и конницей вверх по течению. |
Then my cousin Hannibal ate the chauff.eur, the cannibal |
Потом кузен мой Ганнибал съел и шофёра - канибал. |
As Scipio moves northward along the right bank of the Rhône, he learns that Hannibal has already crossed the river. |
Сципион после долгого плавания высадился у самого восточного устья реки Рона и узнал, что Ганнибал уже у Роны и готовится к переправе. |
Hannibal, aware of the situation, sent a number of embassies to the Gallic tribes in the Po valley. |
Ганнибал отправил несколько посольств к галльских племенам, жившим на итальянской сторне Альп в долине реки По. |
After the Battle of Ticinus, Hannibal led his army east along the Po River to catch the Roman army. |
После битвы при Тицине Ганнибал повёл свою армию на восток вдоль берега реки По, пытаясь догнать отступающую римскую армию. |
However, the Danish statesman Hannibal Sehested negotiated a peace treaty without any direct involvement by foreign powers and the conflict was resolved with the Treaty of Copenhagen, where Sweden was forced to return Bornholm to Denmark and Trndelag to Norway. |
Датский дипломат Ганнибал Сехестед предпринял усилия для улаживания конфликта без прямого вмешательства третьих стран, и в 1660 году Швеция и Датско-Норвежское королевство подписали Копенгагенский мир, по условиям которого Швеции пришлось вернуть Дании Борнхольм, а Норвегии - Трёнделаг. |
During the next two years, Hannibal successfully reduced all of Iberia south of the Ebro to subjection, excepting the city of Saguntum, which, under the aegis of Rome, was outside of his immediate plans. |
В течение следующих двух лет Ганнибал взял под контроль всю Иберию к югу от реки Эбро за исключением Сагунта, который находился под защитой Рима. |
Hannibal, we have been ordered, ordered, mind you, to stay out of Baghdad. |
Ганнибал, нам приказали, приказали нам... не лезть в Багдад. |
Hannibal 01x11 Roti Original Air Date June 6, 2013 |
Ганнибал 1 сезон 11 серия Жаркое. |
Genghis Khan lost two battles out of the twenty that he fought, Napoleon Bonaparte four battles out of twenty three, Emperor Frederick four battles out of twelve, and Hannibal one battle out of five. |
Ченгиз Хан потерпел два поражения из двадцати, Наполеон Бонапарт четыре сражения из двадцать трёх, Император Фредерик четыре сражения из двенадцати, и Ганнибал одно сражение из пяти. |
Square's Tom Sawyer takes place on the Mississippi River in 1855 the fictional St. Petersburg, Missouri (modeled after Twain's boyhood home of Hannibal, Missouri). |
События Square's Tom Sawyer разворачиваются в 1855 году на реке Миссисипи, в окрестностях вымышленного американского городка под названием Санкт-Петербург штата Миссури (по всей видимости, прототипом этого места был город Ганнибал, где Марк Твен провёл всё своё детство). |
Badelt also collaborated with Zimmer on other successful films, such as The Pledge, and 2001 blockbusters Hannibal and Pearl Harbor. |
Клаус также сотрудничал с Циммером в других успешных фильмах, таких как «Пираты карибского моря», «Обещание» и в 2001 году в блокбастерах «Ганнибал», «Пёрл Харбор». |
To convince all of the "correctness", traditional historians speak, that like Romans at all has not frightened demonstrative campaign Hannibal to Rome «Hannibal at a gate!». |
Чтобы убедить всех в своей «правоте», традиционные историки говорят, что-де римлян совсем не напугал демонстративный поход Ганнибала на Рим («Ганнибал у ворот!»). |
Her other English-language roles to date have been in Miami Vice in 2006 and Hannibal Rising in 2007. |
Ее прочими ролями стали роли в "Полиция Майами:отдел нравов" в 2006 году и "Ганнибал:восхождение"(2007). |
Some parts of the evacuation were planned as a military necessity, Operation Hannibal being the most important military operation involved in the evacuation. |
Часть эвакуации проходила организованно, в том числе по морю; самой крупной операцией такого рода стала операция «Ганнибал». |
Okay, now, the whole injection, knocking out, Hannibal and Face. |
Так, тише... идея укола, отруба... это Ганнибал и Пек. |
The treaty as set down by Polybius makes no mention of an invasion of Italy by Philip, the débâcle at Sazan perhaps having soured Philip on such a venture - something which in any case Hannibal may not have desired. |
В договоре, изложенном Полибием, уже ничего не говорится о вторжении войск Филиппа в Италию, это могло быть вызвано как нежеланием Филиппа после фиаско у острова Сосон вновь рисковать, так и тем что этого мог не хотеть Ганнибал. |
What animals did the Carthaginian general Hannibal use to defeat King Eumenes of Pergamon in 184BC... |
Каких животных использовал карфагенский полководец Ганнибал чтобы победить пергамского царя Эвмена в 184 г. до н.э.? |
CHORUS: With feasting and dancing and song Tonight in celebration We greet the victorious throng Returned to bring salvation The trumpets of Carthage resound Hear Romans now and tremble Hark to our step on the ground Hear the drums, Hannibal comes |
Пируем, танцуем и поём Сегодня ночью в праздник Мы приветствуем победителей Вернувшихся, чтобы принести нам спасенье Трубы Карфагена звучат Слушайте, римляне, и трепещите Слышны наши шаги по земле Слушайте барабаны, Ганнибал идет |
Once more to my welcoming arms My love returns in splendour Once more to the sweetest of charms My heart and soul surrender The trumpeting elephants sound Hear Romans now and tremble Hark to their step on the ground Hear the drums Hannibal comes |
И вновь в мои жаркие объятья Любимый с блеском вернётся И вновь в плен её сладостных чар Моё сердце и душа сдаются Слонов громогласный рёв Слышат римляне и трепещут Слышны их шаги по земле Слышишь барабаны Ганнибал идёт |
Hannibal 01x12 Releves Origianl Air Date June 13, 2013 |
Ганнибал 1 сезон 12 серия |