| Words were exchanged in the Carthaginian Senate to the effect that Hannibal should be handed over to the Romans and his actions disavowed. | В Сенате прозвучали слова о том, что Ганнибал должен быть передан в руки римлян, а его действия осуждены. |
| In Postern of Fate they also have a small dog named Hannibal. | Кроме того, у них есть небольшая собака по имени Ганнибал. |
| General Morrison, where is Hannibal Smith? | Генерал Моррисон, где Ганнибал Смит? |
| Hannibal, open this door right now, man! | Ганнибал, открой люк сейчас же! |
| Hannibal, man. I don't miss that life. | Ганнибал, нет, я не хочу так. |
| Hannibal, don't leave me alive. FACE: | Ганнибал, не оставляй мне жизнь. |
| Hannibal, what is this guy talking about? | Что? Ганнибал, о чем этот парень? |
| Covert because Hannibal was an uncooperative patient? | Завуалированное потому, что Ганнибал отказывался от лечения? |
| You may make a meal of me yet, Hannibal. | Можешь приготовить из меня блюдо, Ганнибал, |
| So I take it you're Hannibal Chau, right? | Так это вы Ганнибал Чау, верно? |
| Hannibal would burn all kinds of barks and incense for me to identify by scent alone. | Ганнибал жег разные виды коры, чтобы я могла определить дерево по запаху. |
| How do you know Hannibal's in Florence? | Откуда ты знаешь, что Ганнибал во Флоренции? |
| It may be small comfort, but I am convinced Hannibal has done what he honestly believes is best for you. | Может быть, это слабое утешение, но я уверена, что Ганнибал сделал то, что, как он по-настоящему верит, является наилучшим для вас. |
| At this decisive point, Hannibal ordered his African infantry to turn inwards and advance against the Roman flanks, creating an encirclement in one of the earliest known examples of a pincer movement. | В этот момент Ганнибал приказал африканцам двигаться вовнутрь против римских флангов, создав один из ранних примеров окружения с применением тактики клещи. |
| (Lecter) 'Previously on "Hannibal"...' | Ранее в сериале "Ганнибал". |
| Still love your little rare treats, don't you, Hannibal? | Всё ещё любишь редкие угощения, да, Ганнибал? |
| When Hannibal finds out that Prusias is about to agree to the Roman demands and thus betray him, he poisons himself in the village of Libyssa in Bithynia. | Когда Ганнибал узнает, что Прусий собирается согласиться на требования римлян и, таким образом, предать его, он отравляет себя в деревне Ливисса в Вифинии. |
| Mikkelsen lived in Copenhagen all his life, until he moved to Toronto in 2012 when the filming of Hannibal started. | Всю свою жизнь Миккельсен прожил в Копенгагене, а в 2012 году переехал в Торонто в связи с началом съемок сериала «Ганнибал». |
| Meaning maybe Mr. Graham doesn't know himself as well as Hannibal does. | То есть, возможно, мистер Грэм знает себя не так хорошо, как его знает Ганнибал. |
| And it's a funny thing, doubt. I had nothing to prove to myself or... or anyone else that Hannibal was responsible - not even a memory. | Я был... что со мной это сотворил Ганнибал Лектер. А сомнение - вещица забавная. |
| Shortly after the start of the Second Punic War, Hannibal crossed into Italy by traversing the Pyrenees and the Alps during the summer and early autumn of 218 BC. | Вскоре после начала второй пунической войны, карфагенский полководец Ганнибал вторгся в Италию благодаря переходу через Альпы в течение лета и ранней осени. |
| Whatever it is you're playing, Hannibal, you have to listen very carefully to what you're creating. | Какой бы ни была твоя игра, Ганнибал, ты должен прислушиваться к тому, что творишь. |
| Hannibal, we have been ordered, ordered, mind you, to stay out of Baghdad. | Ганнибал, мы получили приказ, обрати внимание, приказ, вывести войска из Багдада. |
| Seen a lot of things that you can become, But who are you, Hannibal Bates? | Ты можешь быть кем-угодно, но кто именно ты, Ганнибал Бейтс? |
| The Romans, Carthaginians and ancient Macedonians occasionally used elephants for executions while also making use of war elephants for military purposes, most famously in the case of Hannibal. | Римляне, карфагеняне и македоняне иногда использовали слонов для казни, а также использовали боевых слонов в военных целях (в этом отношении наиболее известен Ганнибал). |