| MORRISON: Hannibal, don't do this. | Ганнибал, не надо. |
| What is the situation, Hannibal? | В чем дело, Ганнибал? |
| Hannibal isn't responsible, Will. | Ганнибал не виноват, Уилл. |
| Which way home, Hannibal? | В какой стороне наш дом, Ганнибал? |
| Forget about it, Hannibal. | Забудь об этом, Ганнибал. |
| Hannibal, who was that? | Ганнибал, кто был в машине? |
| I blame you, Hannibal! | Это ты виноват, Ганнибал! |
| Hannibal, it's meaningless. | Ганнибал, это все бессмысленно. |
| There you are, Hannibal. | Вот ты где, Ганнибал. |
| Now, this guy, this is Hannibal Chau. | Этого парня зовут Ганнибал Чау. |
| Hannibal, don't do this. | Ганнибал, не делай этого. |
| Hear the drums, Hannibal comes | Слушайте барабаны, Ганнибал идет |
| Your cogs are turning, Hannibal. | Твои шестеренки задвигались, Ганнибал. |
| Hannibal was an uncooperative patient? | Ганнибал был неуступчивым пациентом? |
| Hannibal's having his fun. | Ганнибал от души повеселился. |
| Hannibal told him to. | Ганнибал сказал ему сделать это. |
| What Hannibal is capable of. | На что способен Ганнибал. |
| I need you, Hannibal. | Ты нужен мне, Ганнибал. |
| Hannibal's good enough for you. | Ганнибал достаточно хорош для тебя. |
| Hannibal considers him rude. | Ганнибал считает его грубым. |
| Hannibal had to know. | Ганнибал должен был знать. |
| Hannibal, shockingly rude! | Ганнибал, это невероятно бестактно! |
| Hannibal made breakfast for dinner. | Ганнибал сделал завтрак на ужин. |
| Hannibal and Clarice are here. | Здесь Ганнибал и Клариса. |
| Hannibal stands at our gates! | Ганнибал стоит у наших врат! |