| A big old handsome man like that good in the bed? | Здоровый привлекательный мужчина хорош в постели? |
| He is a very handsome young man, is he not? | Он привлекательный молодой человек, разве нет? |
| "Must be witty, charming, handsome." | "Требования: остроумный, обаятельный, привлекательный..." |
| Do not you think Dad is handsome? | Как ты думаешь, папа привлекательный? |
| And I'm your humble, yet strikingly handsome... | А я - ваш скромный, но все же невероятно привлекательный |
| So... as a handsome, best-selling author, I'm sure you must have women throwing themselves at you all the time. | Итак... как привлекательный автор бестселлеров, я уверена, должны быть женщины, бросающиеся на тебя все время. |
| Well, aren't you just a handsome officer and a gentleman? | Посмотри, какой ты привлекательный офицер и джентельмен. |
| But Bobby Newport is super handsome and charming, so that means people will probably vote for him because there's no justice in the world. | Но Бобби Ньюпорт очень привлекательный и очаровательный, а это значит, что люди скорее всего проголосуют за него, потому что этот мир несправедлив. |
| Everyone wonders how a handsome man like you can lose his head for Righini B.! | Все удивлены, как такой привлекательный мужчина, как ты, Может потерять голову из-за нее! |
| Well, he's very handsome, for one thing, you know? | Ну, начнём с того, что он привлекательный. |
| (Knocking) I know how charming and handsome I am, but I really don't think your gentleman | Я знаю что я очаровательный и привлекательный, но не думаю, что этот парень |
| You say that now, but what if he is dashing, handsome, full of youthful vigour? | Это вы сейчас так говорите, но что, если он живой, привлекательный, полный молодых сил? |
| Second son to a second son, destined for mediocrity while your handsome brother scooped up all the accolades. | вечно второй по значимости, ты рожден для посредственной жизни, пока твой привлекательный брат пожинает лавры. |
| Well, what if a handsome man smiled at me and somehow that was my fault? | Что, если привлекательный мужчина улыбнется мне, и каким-то образом я буду в этом виновата? |
| Handsome, reckless, unreliable, athletic, selfish. | Привлекательный, беспечный, безрассудный, спортивный, эгоистичный. |
| 25 and very handsome. | Парню всего 25, он очень привлекательный. |
| He's fun, he's handsome. | Он весёлый, привлекательный. |
| He's a handsome two-bit gangster like you. | Привлекательный дешёвый гангстер вроде тебя. |
| And a handsome man, too. | А также привлекательный мужчина. |
| I am devilishly handsome. | Я действительно дьявольски привлекательный. |
| Tall and handsome, saturnine. | Высокий, привлекательный, мрачный. |
| You are a very, very handsome man. | Вы очень-очень привлекательный мужчина. |
| Dashing young son walks down the luminous bride, who faces the handsome groom. | Юный привлекательный сын подводит сияющую невесту, которую встречает красавец жених. |
| I'll tell her you are handsome and attractive. | Я скажу ей, что вы красивый и привлекательный. |
| Well, he is handsome and funny. | Ну, он привлекательный... и забавный. |