| You make a very handsome butler. | Из тебя получился очень привлекательный дворецкий. |
| A handsome gentleman promised me an evening of romance and fine dining. | Привлекательный джентльмен обещал мне романтичный вечер и прекрасный ужин. |
| Short, but handsome, slightly hairy, newly single salesman. | Невысокий но привлекательный, слегка волосатый, только что разведённый продавец. |
| I mean, you are quite handsome. | И ведь ты тоже очень привлекательный... |
| You're handsome, debonair, everything I wish I could be. | Ты привлекательный, жизнерадостный, прямо такой, каким бы я хотел быть. |
| And, I believe I'm secure enough to say, Quite handsome. | И, я верю, что я защищен достаточно чтобы сказать, довольно привлекательный. |
| The Lieutenant Governor is here, and he's very handsome. | Вице-губернатор здесь и он очень привлекательный. |
| You're very handsome and nice, and you're great. | Ты очень привлекательный и милый, и вообще классный. |
| He's really sweet, very handsome, but the guy's a prude. | Он милый, привлекательный, но ханжа. |
| I'm just a handsome plastic surgeon relocating from Tucson. | А я просто привлекательный пластический хирург из Таскана. |
| No, I like my handsome medic. | Нет. Мне нравится мой привлекательный врач |
| He's funny, he's smart, he's handsome. | Он смешной, умный, привлекательный. |
| Listen, you're handsome, you're successful. | Слушай, ты привлекательный, ты успешный. |
| Are you speaking as a doctor or has a... handsome man with wonderfully warm hands? | Ты сейчас говоришь как врач или как привлекательный мужчина с чудесными тёплыми руками? |
| Well, this guy is a doctor and handsome, so he might not get jealous by simply seeing me with another good-looking man. | Что ж, он врач и привлекательный, так что это может не сработать если я просто появлюсь с другим привлекательным мужчиной. |
| One the one hand, I have a husband who's annoyingly lean and incredibly handsome. | С одной стороны, мой муж чертовски хорошо выглядит, он невероятно привлекательный. |
| But he was so charming and witty and handsome. | но он был такой очаровательный, остроумный и привлекательный. |
| My brother's handsome, successful, married to a gorgeous woman, and I can't even hold down a job. | Мой брат - привлекательный, успешный, женат на прекрасной женщине, а я не могу даже на постоянную работу устроиться. |
| He's sweet and funny and handsome and good to his mama. | Он милый и смешной, и привлекательный, и хорошо относится к своей маме. |
| And I saw a picture of you and, honestly, you're very handsome. | И, честно, ты очень привлекательный. |
| Who is this incredibly handsome Count Olaf they keep speaking of? | Кто такой этот очень привлекательный граф Олаф, о котором они говорят? |
| I really am ruggedly handsome, aren't I? | Я действительно чертовски привлекательный, не так ли? |
| Perhaps he's not so very handsome after all? | И потом, может он вовсе не такой привлекательный? |
| I don't know what I expected, but... Tall and handsome were certainly not at the top of the list. | Не знаю, чего я ожидала, но... высокий и привлекательный точно не входили в список. |
| Garret Odell, I mean, he's... he's a handsome guy. | Гаррет Оделл, в смысле он... он привлекательный парень. |