| High-school production of "Hamlet" gone wrong. | Школьная постановка "Гамлета" пошла "не так". |
| It would be insane to call Hamlet a loser. | Было бы глупо называть Гамлета лузером. |
| Film is an updated version of "Hamlet" by W. Shakespeare. | Фильм являет собой осовремененную версию "Гамлета" У. Шекспира. |
| Hamlet himself, would you believe, has come down with a psychological problem. | У самого Гамлета, ты не поверишь, появились психологические проблемы. |
| Shakespeare'd be able to put Hamlet on television. | Шекспир сможет поставить Гамлета на телевидении. |
| Davis, you will be Queen Gertrude, Hamlet's mother. | Дэвис, ты станешь королевой Гертрудой, матерью Гамлета. |
| I didn't spend 300 bucks to see Hamlet. | Мне жалко 300 баксов за Гамлета. |
| He went on playing Hamlet till he was 68. | Он продолжал играть Гамлета до 68 лет. |
| He played "Hamlet" on the stage. | Он играл «Гамлета» на сцене. |
| They're doing Hamlet at the RSC. | Они ставят Гамлета в Королевской Компании Шекспира. |
| I know, Hamlet's girlfriend. | Да, знаю, подружка Гамлета. |
| Did you know he did Hamlet in London? | Ты знал, что он играл Гамлета в Лондоне? |
| You forget you're playing Hamlet. | Ты забыл, что Гамлета играешь ты. |
| The Bolshoi Theatre invited me to play Hamlet. | В Большой театр даже звали Гамлета играть. |
| Because they won't let me play Hamlet. | Потому, что мне не позволят сыграть Гамлета. |
| Mr Betterton will revive Hamlet next month and you will play Ophelia. | В следующем месяце мистер Беттертон возобновляет постановки Гамлета, и вы будете играть Офелию. |
| He proves by algebra that Shakespeare's ghost is Hamlet's grandfather. | Он с помощью алгебры доказывает, что призрак Шекспира - это дедушка Гамлета. |
| In 1984, he played the title role in Hamlet at the New York Shakespeare Festival. | В 1984, он вновь исполняет роль Гамлета в на Нью-Йоркском Шекспировском фестивале. |
| In 1709, Rowe passed down a tradition that Shakespeare played the ghost of Hamlet's father. | В 1709 году, в своей работе, Роу записал уже сложившееся к тому времени мнение, что Шекспир играл тень отца Гамлета. |
| That was not the question in Hamlet. | Не это было вопросом для Гамлета. |
| Peter and Bess, you'll be doing a scene from Hamlet. | Питер и Бесс, вы будете играть сцену из Гамлета. |
| I am addressing the writer of Hamlet. | Да, я обращаюсь к автору Гамлета. |
| King Claudius: the King of Denmark, Hamlet's uncle and stepfather. | Клавдий - король, дядя и приемный отец Гамлета. |
| I actually read Hamlet in high school. | В старших классах я читала Гамлета. |
| Standing there like Hamlet's father. | Стоял там, как отец Гамлета. |