High-school production of "Hamlet" gone wrong. |
Школьная постановка "Гамлета" пошла "не так". |
It would be insane to call Hamlet a loser. |
Было бы глупо называть Гамлета лузером. |
Film is an updated version of "Hamlet" by W. Shakespeare. |
Фильм являет собой осовремененную версию "Гамлета" У. Шекспира. |
Hamlet himself, would you believe, has come down with a psychological problem. |
У самого Гамлета, ты не поверишь, появились психологические проблемы. |
Shakespeare'd be able to put Hamlet on television. |
Шекспир сможет поставить Гамлета на телевидении. |
Davis, you will be Queen Gertrude, Hamlet's mother. |
Дэвис, ты станешь королевой Гертрудой, матерью Гамлета. |
I didn't spend 300 bucks to see Hamlet. |
Мне жалко 300 баксов за Гамлета. |
He went on playing Hamlet till he was 68. |
Он продолжал играть Гамлета до 68 лет. |
He played "Hamlet" on the stage. |
Он играл «Гамлета» на сцене. |
They're doing Hamlet at the RSC. |
Они ставят Гамлета в Королевской Компании Шекспира. |
I know, Hamlet's girlfriend. |
Да, знаю, подружка Гамлета. |
Did you know he did Hamlet in London? |
Ты знал, что он играл Гамлета в Лондоне? |
You forget you're playing Hamlet. |
Ты забыл, что Гамлета играешь ты. |
The Bolshoi Theatre invited me to play Hamlet. |
В Большой театр даже звали Гамлета играть. |
Because they won't let me play Hamlet. |
Потому, что мне не позволят сыграть Гамлета. |
Mr Betterton will revive Hamlet next month and you will play Ophelia. |
В следующем месяце мистер Беттертон возобновляет постановки Гамлета, и вы будете играть Офелию. |
He proves by algebra that Shakespeare's ghost is Hamlet's grandfather. |
Он с помощью алгебры доказывает, что призрак Шекспира - это дедушка Гамлета. |
In 1984, he played the title role in Hamlet at the New York Shakespeare Festival. |
В 1984, он вновь исполняет роль Гамлета в на Нью-Йоркском Шекспировском фестивале. |
In 1709, Rowe passed down a tradition that Shakespeare played the ghost of Hamlet's father. |
В 1709 году, в своей работе, Роу записал уже сложившееся к тому времени мнение, что Шекспир играл тень отца Гамлета. |
That was not the question in Hamlet. |
Не это было вопросом для Гамлета. |
Peter and Bess, you'll be doing a scene from Hamlet. |
Питер и Бесс, вы будете играть сцену из Гамлета. |
I am addressing the writer of Hamlet. |
Да, я обращаюсь к автору Гамлета. |
King Claudius: the King of Denmark, Hamlet's uncle and stepfather. |
Клавдий - король, дядя и приемный отец Гамлета. |
I actually read Hamlet in high school. |
В старших классах я читала Гамлета. |
Standing there like Hamlet's father. |
Стоял там, как отец Гамлета. |