| In three days, Berlin, Hamburg and that's it. | Берлин, Гамбург, и все. |
| Ten years ago, I ended up in Hamburg. | 10 лет назад я уехал в Гамбург. |
| The seat of the Tribunal is in the Free and Hanseatic City of Hamburg in the Federal Republic of Germany. | Местопребыванием Трибунала является вольный и ганзейский город Гамбург в Федеративной Республике Германии. |
| Hannes Kröger, Hamburg, Great Freedom will do. | Ханнес Крёгер, Гамбург, Гроссе Фрайхайт. |
| So once you've checked into mass medical, Dr. Hamburg will become your primary doctor. | Как только ты зарегистрируешься, доктор Гамбург станет твоим лечащим врачом. |
| I'll have Dr. Hamburg up your anti-nausea meds. | Я попрошу доктора Гамбург дать вам противорвотное. |
| We have Dr. Hamburg and the entire hospital on alert that she's missing... | Доктор Гамбург и вся больница поднята по тревоге из-за ее исчезновения... |
| This budget line covers the costs incurred for judges' travel to Hamburg to attend sessions during the 2015-2016 financial period. | По этой бюджетной статье проводятся расходы на приезд судей в Гамбург для присутствия на сессиях в течение финансового периода 2015 - 2016 годов. |
| I must say, I'm looking forward to our little trip to Hamburg. | Должен сказать, что с нетерпением ожидаю нашего маленького путешествия в Гамбург. |
| Dr. Hamburg, I was just showing my mom this. | Доктор Гамбург, я только что показывала моей маме это. |
| Dr. Hamburg said that there are clinical trials. | Доктор Гамбург сказала, что есть клинические исследования. |
| Dr. Hamburg asked me If I wanted updates on how it goes with the recipient. | Доктор Гамбург спросила меня хочу ли я быть в курсе того, как все проходит у реципиента. |
| Well, that's what Dr. Hamburg's for. | Ну, то, что выбрала доктор Гамбург. |
| You arrive in Hamburg Wednesday morning. | В Гамбург ты прибудешь в среду утром. |
| We have to be to Hamburg and back by 2:00. | Нужно съездить в Гамбург и назад за два часа. |
| In contrast to an economically depressed post-war Liverpool, Hamburg was a wealthy city. | В отличие от экономически депрессивного послевоенного Ливерпуля, Гамбург был богатым городом. |
| On July 31, 1969, Alexandra traveled to Hamburg to negotiate with her record company. | 31 июля 1969 года Александра ездила в Гамбург на переговоры со своей звукозаписывающей компанией. |
| When Jakub was a few months old, his parents moved to Hamburg. | Когда Якубу было несколько месяцев, он переехал с родителями в Гамбург. |
| Heink took a job at the local customs house and was soon transferred to Hamburg. | Эрнест устроился на работу на таможню и вскоре был переведен в Гамбург. |
| It can be seen next to the Hamburg Dammtor station entrance of the park. | Его можно увидеть у входа со стороны железнодорожной станции Гамбург Даммтор. |
| On 1 January 1852, Hamburg joined the German-Austrian Postal Union. | 1 января 1852 года Гамбург присоединился к Германо-австрийскому почтовому союзу. |
| Mastering by Tom Meyer at Master And Servant, Hamburg "Metacritic Review". | Мастеринг - Том Мёуёг, студия «Master&Servant», Гамбург. |
| PTG Engine is developed in the development center of Prof Tuners Group in Hamburg (Germany). | PTG Engine разрабатывается в центре разработок компании Prof Tuners Group в городе Гамбург (Германия). |
| Also in 1993 he moved to Hamburg with his family. | В 1993 он переезжает со своей семьёй в Гамбург. |
| A 37-year-old Toru Watanabe has just arrived in Hamburg, Germany. | В начале книги 37-летний Ватанабэ только что приехал в Гамбург. |