The Sudanese Government must direct the bulk of its efforts towards putting a halt to the abduction of women and children. |
Правительству Судана следует направить основные усилия на пресечение практики похищения женщин и детей. |
We must redouble our efforts to bring such atrocities to a halt. |
Мы должны удвоить свои усилия, направленные на пресечение подобных жестокостей. |
(b) Putting a halt to infringements committed by prison authorities, or by any other bodies, under the Prisons Act and its implementing regulations; |
Ь) пресечение нарушений со стороны администрации пенитенциарных учреждений или любых других органов в соответствии с Законом о пенитенциарных учреждениях и предписаниями о порядке его осуществления; |