Английский - русский
Перевод слова Halt
Вариант перевода Остановиться

Примеры в контексте "Halt - Остановиться"

Примеры: Halt - Остановиться
It is when one car pursuing another forces the pursued vehicle to abruptly halt. Это когда одна машина преследующая другую вынуждает вторую резко остановиться.
I think we can call a halt to this. Думаю, мы можем на этом остановиться.
And yet it has been allowed to slow almost to a halt. И тем не менее этому процессу позволили почти остановиться.
The column had traveled about 6 miles when Fannin ordered a halt to rest his animals. Колонна продвинулась приблизительно на шесть миль, когда он отдал приказ остановиться, чтобы животные смогли отдохнуть.
Wayward Pines did not journey into the future to grind to a halt at this. УЭйворд Пайнс оказался в будущем не для того, чтобы на этом остановиться.
And it's only at the last second when I'm hitting the brakes, coming to a halt. И лишь в последнюю секунду я ударяю по тормозам, чтобы остановиться.
The United Nations is grinding to a halt for lack of it. Работа Организации Объединенных Наций может остановиться из-за его отсутствия.
But at midday, as we were all tired after the events of the previous night, I ordered a halt. Но так как, мы все устали после событий минувшей ночи, в полдень я приказал остановиться.
This appliance stores the position of the fixed warning signal announcing a reduction in speed or ordering a halt and if not obeyed it prompts an emergency stop; Это устройство регистрирует указания предупредительного стационарного сигнального приспособления, предписывающего снизить скорость или остановиться, а в случае несоблюдения таких указаний включает систему экстренной остановки.
Why must everything grind to a halt? Почему все должно остановиться?
Now I must call it to a halt. Сейчас я должен попросить остановиться.
Topal Pasha sensing something was afoot ordered a halt and began to deploy his men. Топал-паша, почувствовав грозящую опасность, приказал солдатам остановиться и начал развертывание своих людей.
Erik Bailey: The main purpose of EDL is to take a spacecraft that is traveling at 12,500 miles an hour and bring it to a screeching halt in a soft way in a very short amount of time. Эрик Бейли: Главная цель этапа ВСП (вход-снижение-посадка) - взять летательный аппарат, путешествующий со скоростью 5,5 тысяч км/час, и заставить его внезапно остановиться, мягко и за очень короткий промежуток времени.
He wrote to his wife, "Twenty times did I my men to a halt and face about... forcing the men to it." Впоследствии он написал жене: «Двадцать раз я заставлял своих людей остановиться и развернуться лицом».
please work together to defeat Midnight! and the city should come to a halt. Объедините силы и одолейте его! и город должен остановиться.
When a bus pulled to a halt a firebrand Albanian hit it head-on with a tractor. Когда автобусу пришлось остановиться албанский смутьян врезался в него в лоб на тракторе.
By 31 January the French had ground to a halt with Monte Cifalco, which had a clear view of the French and U.S. flanks and supply lines, still in German hands. К 31 января французам пришлось остановиться, оставив гору Чифалко, откуда хорошо просматривались фланги и пути снабжения союзников, в руках немцев.