| Okay, pay attention, Gustav. | Ладно, смотри внимательно, Густав. | 
| Gustav is in no way ready to be a member of this academy. | Густав ещё не готов стать членом этой академии. | 
| Well, Gustav, this academy - was born out of timing and necessity... | Ну, Густав, эта Академия была создана спонтанно и в силу необходимости... | 
| Gustav, we told you, there's more to being a dragon rider than just riding a dragon. | Густав, мы ведь говорили тебе, что чтобы быть Драконьим Всадником, недостаточно просто ездить на драконе. | 
| Come on, Gustav, we're going down there. | Давай, Густав, нам нужно вниз. | 
| I'll tell you what, Gustav. | Я скажу тебе кое-что, Густав. | 
| Seven and four, Gustav, from the guy with the bucket on his head. | Семь и четыре, Густав, от парня с ведром на голове. | 
| Gustav, give Bucket his stone of Good fortune. | Густав, отдай Вёдрику камень удачи. | 
| Go find your mother, Gustav. | Иди к своей матери, Густав. | 
| And then I think: stay cool, Gustav. | А затем я подумал: успокойся, Густав. | 
| I knew an actor who called himself Gustav Schmidt. | Я знал актера, которого звали Густав Шмидт. | 
| George Gustav Heye wrote a book with Hodge and Pepper about the excavation, The Nacoochee Mound in Georgia (1918). | Коллекционер Джордж Густав Хей в соавторстве с Ходжем и Пеппером написал по результатам раскопок книгу «Курган Накучи в Джорджии» (The Nacoochee mound in Georgia), опубликованную в 1918 году. | 
| General Gustav if you can take it... [SCREAMING] | Генерал Густав, если вы слышите меня... | 
| Gustav, what are you doing here? | Густав, ты что тут делаешь? | 
| Fanghook, where's Gustav, boy? | Клыкокрив, где Густав, малыш? | 
| Don't worry, Gustav will be back soon! | Не волнуйся, Густав скоро вернется! | 
| Her parents were Dr. Gustav Aigner, a lawyer, and Maria, née Melbler. | Ее родителями были юрист, доктор Густав Айгнер и Мария Айгнер, урожденная Мельблер. | 
| According to Gustav, it brings water up into the castle. | Густав говорит, поднимает воду в замок. | 
| In spite of the stiffening enemy resistance, the 2nd Moroccan Division penetrated the Gustav Line in less than two day's fighting. | Несмотря на ожесточённое вражеское сопротивление, 2-я марокканская дивизия прорвала линию «Густав» менее чем за два дня сражений. | 
| Cuba was badly hit by Hurricane Gustav at the end of August 2008. | В конце августа текущего года Куба серьезно пострадала от урагана «Густав». | 
| Cuba has suffered great damage from hurricanes Gustav and Ike since the end of August. | С конца августа Кубе был нанесен огромный ущерб в результате ураганов «Густав» и «Айк». | 
| In the same year, Dr. Gustav Wahl was elected as the first director. | В тот же год доктор Густав Валь (Dr. Gustav Wahl) был избран первым её директором. | 
| King Charles X Gustav of Sweden made this one of his reasons to go to war with Denmark. | Король Швеции Карл Х Густав использовал данный инцидент как одну из причин начала войны с Данией. | 
| In 1857, Harland employed Gustav Wilhelm Wolff, Gustav Schwabe's nephew, as his personal assistant. | В 1857 году личным помощником Харланда стал племянник Густава Швабе, Густав Вильгельм Вульфф. | 
| King Gustav III revived a tradition from the time of Gustav Vasa and the medieval era by giving male heirs to the throne ducal titles of Swedish provinces. | Король Густав III возродил традицию со времен Густава I Васа и средневековья, дав наследникам мужского пола на престол герцогские титулы шведских провинций. |