We're attorneys for the Jensen Prop Gun Company. |
Мы юристы из Компании Дженсен - оружейный реквизит. |
The town's entire gun supply was destroyed. |
Весь оружейный запас города уничтожен. |
To the gun rally. |
Он идет на оружейный митинг. |
Shakespeare, the gun club. |
Шекспир, оружейный клуб. |
I'm going to that gun shop! |
Пойду-ка в тот оружейный. |
It was a gun magazine. |
Это был оружейный журнал. |
I thought this was Nancy Reagan's gun closet. |
это оружейный шкаф Ненси Рейган. |
You got a gun locker? |
У вас есть оружейный сейф? |
I want the gun business. |
Мне нужен оружейный бизнес. |
The only clear decision she made this morning was walking into that gun store. |
Единственное ее осмысленное решение этим утром - оружейный магазин. |
Liddy broke into the gun safe and shot up your gift-wrapping room. |
Лидди залезла в оружейный шкаф и разнесла твою комнату для заворчаивания подарков. |
Welcome to Kostmart. Your local gun emporium. |
Добро пожаловать в Костмарт, лучший оружейный магазин. |
A planner of the gun shop raid last February Nagata was wanted by the police. |
Нагата, спланировавшая налет на оружейный магазин в прошлом феврале, сдана полиции. |
Plus, it lets brown and yellow start wrapping their head around you being gun king. |
И потом, до коричневых и желтых дойдет, что оружейный король - ты. |
He swears it's the same guy he saw in a gun shop off I-64. |
Он уверен в том, что этот же человек заходил в оружейный магазин возле федеральной автострады 64. |
FBI found all four of our guys signed in to gun heaven, a firing range up in Northridge. |
ФБР выяснило, что все четверо посещали "Оружейный рай", это тир здесь, в Нордбридже. |
So, any gun store that's in the ATF's NIBIN database shoots a round and then puts the ballistics information into the system. |
Любой оружейный магазин, имеющий лицензию правительства, проверяет всё свое оружие, после чего заносит баллистические данные в систему. |
Because we found the gun shop that made the bullets, and it was filled with his great, great, great grandfather's ashes. |
Потому что мы нашли оружейный магазин в котором были сделаны пули, и он был заполнен прахом прапрапрадедушки. |
Mike Yardley, a gun historian and journalist for several industry publications, describes FAMARS guns as 'superbly engraved, ergonomically efficient, brilliantly designed... with impeccable fit and finish'. |
Майк Ярдлей, оружейный историк и журналист, во многих публикациях описывает ружья «Фамарс» как великолепно гравированые, эргономически эффективные, блестяще смоделированые, с безупречной отделкой и подгонкой. |
So... so, you're okay with a depressed teenager or a criminal walking out of prison, hell-bent on revenge, walking into his friendly neighborhood gun shop and walking out with an ak-47? |
То есть, по твоему это нормально, если подавленный подросток или уголовник, вышедший из тюрьмы и одержимый местью, может зайти в близлежайший оружейный магазин и выйти от туда с АК-47 (автомат Калашникова)? |
A gun safe is required for storage of all firearms and ammunition. |
Оружейный сейф - запирающийся на замок сейф повышенной прочности для хранения огнестрельного оружия и боеприпасов. |
Frank, you didn't really tell me exactly what you were looking for when you called, so I brought you kind of a gun pupu platter. |
Ты не сказал, что именно надо, по этому я привёз оружейный шведский стол. |
The same gun was used in a break-in at a National Guard armory in Salt Lake nine months ago. |
Тот же пистолет использовался при налете на оружейный склад Национальной Гвардии в Солт-Лэйк-Сити девять месяцев назад. |
I think that Sam took the gun and Carrie, got in her car, and I think he was headed for the gun shop. |
Я думаю, что Сэм забрал Кэрри и пистолет, сел в машину и, думаю, направился в оружейный магазин. |
"DOLG M3" TACTICAL GUN BELT |
ТАКТИЧЕСКИЙ ОРУЖЕЙНЫЙ РЕМЕНЬ "ДОЛГ МЗ" |