Английский - русский
Перевод слова Gun
Вариант перевода Выстрел

Примеры в контексте "Gun - Выстрел"

Примеры: Gun - Выстрел
What about when the gun went off? Что скажете про выстрел?
It was that gun shot. Это всё тот выстрел.
Then I heard the gun. А потмо я услышал выстрел.
Trust me, that was a gun. Поверь, это был выстрел.
Was that the gun? Это что, выстрел?
We thought we heard a gun going off. Кажется, мы слышали выстрел.
Okay, powder burns around the entry wound indicate the gun was close. Итак, пороховые ожоги вокруг раны указывают на то, что выстрел произведен с близкого расстояния.
I can't even begin to pretend to do my job. I show a house and I'm just waiting for someone to pull a gun on me. Ты начинаешь делать мою работу по дому, а я на своей жду выстрел в спину.
Or she comes out first, he hears the gun go off, runs out. Или сначала вышла она, он услышал выстрел и выбежал.
When I showed this work recently in Miami, a woman told me she felt every gun shot to her soul. На недавнем показе в Майами, одна зрительница сказала, что душой прочувствовала каждый выстрел.
In addition, one of the agents fired a gun next to Brutus's ear and left him tied to a tree in the sun for over an hour. Кроме того, один из полицейский произвел выстрел над ухом Брутюса и в течение часа держал его подвешенным к дереву на солнце.
One day, Veera Anna entrusts Aiyavu to dispose of a gun. Утром Ди Ди и Лиза собирают вещи и слышат пистолетный выстрел.
Someone told me that when the time comes, a gun will fire. Кое-кто сказал мне, что будет выстрел.
Everybody heard a single gunshot, but nobody got a look at the gun. Все слышали один выстрел, но никто не видел пистолета.
Shot the gun again, putting powder burns on Anton. Снова произвёл выстрел, рассыпал порох на Энтоне.
Any gunshot they heard must have come from a larger calibre gun. Услышать они могли только выстрел из оружия более крупного калибра.
Roger was murdered downstairs in the living room, but everybody was upstairs asleep when the gun was fired. Роджера убили внизу в гостиной, но все остальные были наверху и спали, когда прогремел выстрел.
His third shot missed and he threw the gun away. Третий выстрел ушёл мимо, и он бросил оружие.
Working Puritans the authority will not admit to itself on a gun shot anybody from independent politicians. Действующая жидомасонская власть не подпустит к себе на пушечный выстрел никого из независимых политиков.
Good man, while still alive, wrests control of gun from bad man, fires one shot. Хороший, пока еще был жив, выхватывает у плохого пистолет и делает один выстрел.
The guard carries a gun, in case a warning shot is needed, and with good reason. Охранник вооружён - на случай, если понадобится предупредительный выстрел, и это неспроста.
Might not even hear a gun like that. Выстрел из такого пистолета мог быть почти не слышен.
Well... shot to the temple, gun in his hand. Ну что... выстрел в висок, пистолет в руке.
The gun is fired and the race has begun. Выстрел пистолета, и все срываются с места.
One well-placed shot from the main gun should destroy it. Один хороший выстрел из основного орудия решит проблему.