Английский - русский
Перевод слова Guinean
Вариант перевода Гвинеи

Примеры в контексте "Guinean - Гвинеи"

Все варианты переводов "Guinean":
Примеры: Guinean - Гвинеи
The Guinean Union of Women Formerly from Rufisque and the Guinean Association of Retired Women Teacher Trainers are actively involved in educating young women, especially those with little or no schooling. Гвинейский союз уроженок города Рюфиска, Ассоциация выпускников педагогических институтов Гвинеи занимаются просвещением девочек, в частности бросивших школу или не посещавших школу.
Ulimo-K had been a Guinean ally in its campaign against RUF but there had been some sort of dispute about recent Ulimo-K recruits in the Guinean military. Улимо-К было союзником Гвинеи в ее кампании против ОРФ, но в последнее время по поводу целесообразности включения боевиков Улимо-К в состав гвинейских вооруженных сил существуют разные мнения.
(b) Following a November 2011 audit, France has been supporting the Guinean State's sea-based action by providing the Guinean navy with the means to carry out reconnaissance of its borders and upgrade the equipment of the lookout post in the port of Conakry. Ь) благодаря аудиторской проверке, проведенной в ноябре 2011 года, Франция обеспечит поддержку действий гвинейского государства в море, предоставив ВМФ Гвинеи средства, позволяющие ему обеспечить дозорную деятельность на морской акватории в пределах своих границ и укрепить средства слежения, установленные в порту Конакри.
The Chief of Staff of the Guinean Armed Forces and the Procurement Officer of the Guinean army also said that none of the items on any of the Pecos end-user certificates the Panel presented to them had ever been ordered by Guinea. Начальник штаба Вооруженных сил Гвинеи и начальник тыла гвинейской армии также заявили, что ни одного из предметов, названных в сертификатах конечного потребителя компании «Пекос», которые были им предъявлены членами Группы, Гвинея не заказывала.
They expressed their full satisfaction with the excellent arrangements made for their visit, fully living up to the Guinean reputation for hospitality. Они выразили полное удовлетворение в связи с отличным обеспечением их пребывания, прошедшего под знаком легендарного гостеприимства народа Гвинеи.
UNHCR estimates that well over 80 Guinean nationals are still being kept by RUF in Buedu in Kono. По оценкам УВКБ, ОРФ продолжает удерживать более 80 граждан Гвинеи в Буэду в Коно.
On the occasion of those two visits the Guinean delegation travelled to Tripoli embarking from Jerba, Tunisia. Совершая эти два визита, делегация Гвинеи добиралась до Триполи из Джербы (Тунис).
In another case, a group of 15 Guinean nationals was to be returned to Conakry on 17/18 March 1999. Еще один случай имел место 17-18 марта 1999 года, когда была предпринята попытка вернуть в Конакри группу из 15 граждан Гвинеи.
On 7 April 1999, a Guinean national was to be returned without escort from Berlin-Schönefeld Airport. На 7 апреля 1999 года было запланировано несопровождаемое возвращение гражданина Гвинеи из аэропорта "Берлин - Шёнефельд".
In early 1976, the Bougainvillean government realised that they would have to accept Papua New Guinean sovereignty. В начале 1976 года власти непризнанной республики согласились на вхождение в состав Папуа - Новой Гвинеи в качестве Автономного региона Бугенвиль.
Since the adoption of the resolution no Libyan-registered aircraft has overflown or landed in Guinean territory. После ее принятия ни один зарегистрированный в Ливии летательный аппарат не пролетал над территорией Гвинеи и не приземлялся на ней.
On the social level, the persistence of inter-community tensions and the complexity of the episodes of violence in Guinean history mean that an enormous amount of sensitization is needed before the country as a whole can take ownership of the reconciliation process. В социальной сфере из-за сохранения межобщинной напряженности и сложности бурных событий истории Гвинеи требуется большая разъяснительная работа, направленная на общенациональную популяризацию процесса примирения.
The Guinean Civil Code recognizes the legal rights of childless widows; these rights are calculated on the basis of fractions of at least five years in a stable marriage. Гражданский кодекс Гвинеи признает юридические права овдовевших женщин без детей, если они состояли в брачном союзе не менее пяти лет.
As Papua New Guinean soldiers began arriving in Espiritu Santo, the foreign press began referring to the ongoing events as the "Coconut War". После появления армии Папуа-Новой Гвинеи на Эспириту-Санту, мировая пресса окрестила происходящие события как на «Кокосовую войну».
United States On March 31, the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) sent a five-person team to Guinea for the purpose of aiding the Guinean Ministry of Health and the WHO in containing the outbreak. 31 марта Центр по контролю и профилактике заболеваний США отправил в Гвинею команду из 5 человек для содействия Министерству здравоохранения Гвинеи и ВОЗ в борьбе с эпидемией лихорадки Эбола.
The Kissi people were a dynamic segment of the Guinean population and the area they inhabited was renowned as an active agricultural and trading centre. Народ кисси - группа населения Гвинеи, отличающаяся большим динамизмом, и населяемая им территория известна как оживленный центр сельскохозяйственной и торговой деятельности.
Women's rights and empowerment must be achieved through concrete action in these areas. Ms. Chutikul asked which legal instrument in Guinean law referred to trafficking as defined in the Palermo Protocol and whether the delegation felt that the country's legal framework was adequate. Г-жа Чутикул спрашивает, какой правовой инструмент в рамках законодательства Гвинеи посвящен вопросам торговли людьми, которые регулируются Палермским протоколом, и является ли, по мнению делегации, правовая основа страны достаточно эффективной.
In 2016, French news organization FRANCE 24 released audio recordings that appear to prove that the mining company Rio Tinto paid Guinean government official and close acquaintance of the president François de Combret a sum of $10.5 million for mining rights in the Simandou mine. В 2016 году французский новостной канал France-24 обнародовал аудиозапись, из которой становится ясно, что горнодобывающая компания Рио Тинто оплачивается правительством Гвинеи, а близкий знакомый президента, Франсуа де Комбрет, заплатил 10,5 млн. долларов за права на добычу в шахте Симандоу.
I do not deny that some of the actions are by individuals and are not known to and accepted by the Equatorial Guinean authorities. Я не смогу спокойно смотреть на поступки отдельных неустановленных граждан, которые не приветствуются властями Экваториальной Гвинеи.
The Guinean forest-savanna mosaic covers an area of 673,600 square kilometers (260,100 sq mi), extending from western Senegal to eastern Nigeria, and including portions of Gambia, Guinea Bissau, Guinea, Sierra Leone, Côte d'Ivoire, Ghana, Togo, and Benin. Гвинейская лесо-саванна занимает площадь 673600 км², простираясь от западного Сенегала до восточной Нигерии, заходя на территорию Гамбии, Гвинеи-Бисау, Гвинеи, Сьерра-Леоне, Кот-д'Ивуара, Ганы, Того и Бенина.
The park is one of the last remaining portions of the vast primary Upper Guinean rainforest that once stretched across present-day Togo, Ghana, Côte d'Ivoire, Liberia and Sierra Leone to Guinea-Bissau. Парк является последним большим остатком Верхне-Гвинейской сельвы, когда-то занимавших территории современных Ганы, Того, Кот-д'Ивуара, Сьерра-Леоне, Либерии, Гвинеи и Гвинеи-Бисау.
Our attention is drawn to remarks attributed to Guinea's Army Chief of Staff, Col. Kerfalla Camara, in which he has threatened to take the Guinean conflict "deep into Liberia". Наше внимание привлекли замечания, приписываемые начальнику Генерального штаба Гвинеи полковнику Керфалле Камаре, в которых он, якобы, угрожал перенести гвинейский конфликт «в глубь территории Либерии».
Operation Green Sea (Portuguese: Operação Mar Verde) was an amphibious attack on Conakry, the capital of Guinea, by between 350 and 420 Portuguese soldiers and Portuguese-led Guinean fighters in November 1970. Португальское вторжение в Гвинею в 1970 году - военная операция, проведённая с моря для атаки на столицу Гвинеи Конакри, при участии от 350 до 420 португальских солдат и оппозиционных правительству гвинейских боевиков.
An estimated 12,971 Guinean nationals in Sierra Leone voted in the 27 June elections, which were conducted in a peaceful and orderly manner. В состоявшихся 27 июня выборах, которые проходили в мирной и спокойной обстановке, по оценкам, принял участие 12971 человек из числа граждан Гвинеи, находившихся в Сьерра-Леоне.
Lastly, the Special Rapporteur mentioned the case of Amadou Diallo, a young Guinean immigrant, who on 4 February 1999 had died after being shot 41 times by four New York City policemen. Наконец, Специальный докладчик упомянул об Амаду Диалло, молодом иммигранте из Гвинеи, в которого 4 февраля 1999 года четыре сотрудника полиции города Нью-Йорка выпустили 41 пулю.