Don'tforgetwho got you this job guarding scrap. |
И не забывай, кто дал тебе работу охранять лом. |
The Subcommittee wishes to stress the importance of ensuring that personnel responsible for guarding or supervising minors receive special instruction and training, as provided under rule 12 of the Beijing Rules. |
Подкомитет хотел бы подчеркнуть важность обеспечения того, чтобы персонал, которому поручено охранять или осуществлять надзор за несовершеннолетними, обеспечивался специальными инструкциями и проходил подготовку, как это предусматривает правило 12 Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинские правила). |
Two companies from the 4th and 10th Regiments were stationed to guard their return route, and one company from the 43rd remained guarding the bridge itself. |
Две роты (4-й и 10-й полки) прикрывали их путь отступления, а роте 43-го полка осталась охранять мост. |
I think that any man who's had extensive cosmetic surgery and wears coloured contact lenses and has a heart problem and ends up having a fight with the person he's meant to be guarding is not your everyday member of close-security personnel. |
Это человек, который сделал обширную косметическую операцию и имеет проблемы с сердцем и заканчивает тем, что борется с человеком, которого он должен охранять, и не является членом команды охраны. |
I did hear Balfont say once, because the guard was sick of watching me, that the man who was guarding Montgomery had it much worse. |
Я слышал как Балфорт сказал однажды, стражу, которому надоело меня охранять, что стражу Монтгомери было гораздо хуже. |
All right, now to get back to doing what we do best... guarding a spaceship that's our only hope to get back home... |
Ладно, теперь займемся тем, что мы делаем лучше всего... охранять космический корабль, наш единственный шанс вернуться домой... |
However, Admiral Sir William Whitworth decided to risk the mines, and left Electra outside, guarding the entrance to the fjord. on 24 April, Electra escorted HMS Vindictive from Bogen to Narvik to land the Irish Guards. |
Однако адмирал сэр Уильям Джок Уитворт решил рискнуть и оставил «Электру» охранять вход в фьорд. (подробности смотри в статье Сражения под Нарвиком). |
Guarding those Mount Rushmore Presidents, a lot more challenging than you'd think. |
Ты удивишся, но охранять барельефы президентов на горе Рашмор - не такое простое дело. |
Guarding two hostages with their lives and a cut of $9 million on the line, we are talking a nearly explosive level of stress hormones coursing through their brains right now. |
Охранять двух заложников и свои жизни плюс 9 миллионов в кармане, мы говорим о взрывном уровне гормона стресса, проходящем через их мозги прямо сейчас. |
Rewarded with a very desirable Duty post Guarding the sattler institute |
Был вознагражден назначением на очень привлекательный пост - охранять институт стратегических исследований и анализа Саттлера. |
I'll be guarding the front door. |
Я буду охранять вашу входную дверь. |
Why would the captain be guarding this barrel? |
С чего бы капитану охранять именно эту бочку? |
If Camille had that snake guarding it, it must be precious to her. |
Если там была змея, которую Камилла поставила охранять это, значит оно важно для нее. |
What's he supposed to be guarding? |
Я имею в виду, кого он должен охранять прямо сейчас? |
You wouldn't like to stand guarding Harold, Freddie? |
Ты ведь не будешь охранять вход в комнату Гарольда? |
Sir, we could give them a tangential mission, maybe task them with guarding HS? |
Сэр, мы могли дать им дополнительную миссию, Возможно, дать им работу охранять снабженцев? |
We've been down here, guarding The Tower, and our children and our children's children will protect it when we're gone. |
Мы здесь охраняли Башню, и наши дети, и дети детей будут охранять её, когда мы уйдём. |
All that marching, standing around with a collection box, guarding meetings! |
Вечная маршировка! Охранять коробку для сборов! Охранять эти вечные митинги! |
It's about guarding that lab. |
Твоя задача охранять эту лабораторию. |
Also taking shift guarding the house. |
И по очереди охранять дом. |
They are often assigned to guard the entrances to the world of the dead, such as graveyards and burial grounds, or undertake other duties related to the afterlife or the supernatural, such as hunting lost souls or guarding a supernatural treasure. |
Им часто поручено охранять вход в мир мертвых или выполнение других обязанностей, связанных с загробным или сверхъестественным миром, такие, как охота на заблудившиеся души и охрана сверхъестественных вещей. |
Guarding this isn't like guarding the mall back home. |
Работать здесь охранником - это не то, что там, на родине, магазины охранять. |
I'll put it in here, where there's absolutely no risk, because you'll be guarding it yourself. |
"Для вас нет никого риска, так как сами и будите охранять его." |
Now, 18th century peasants know that there is one pretty safe rule in life, which is if something is worth guarding, it's worth stealing. |
А крестьяне 18 века знают, что существует достаточно проверенное жизнью правило, если что-то стоит охранять, значит это стоит и украсть. |