Английский - русский
Перевод слова Guarding
Вариант перевода Охраняют

Примеры в контексте "Guarding - Охраняют"

Примеры: Guarding - Охраняют
You know, the colonel's got the Marines guarding the money. Знаешь, деньги полковника охраняют морпехи.
But, they're still guarding those cursed diamonds. Но они до сих пор охраняют эти проклятые бриллианты.
Either those boys are having a linebacker slumber party or they're guarding someone. Или там вечеринка качков, или они кого-то охраняют.
Either they're guarding the world's largest vacuum... Либо они охраняют крупнейший в мире вакуум...
I can't get out because they're guarding all the exits. Я не могу выбраться, они охраняют все выходы.
And Baltasar has men guarding the house. А Бальтазар и его люди охраняют дом.
Homer and his group begin guarding the museum. Гомер и «Комитет бдительности» охраняют музей.
There are one hundred elite soldiers guarding the fortresses. Сто лучших воинов охраняют эти крепости.
They're guarding all the doors and holding all the keys. Они охраняют все двери и удерживают все ключи.
They're guarding every pay phone in midtown. Они охраняют каждый таксофон в центре.
They have nearly 30 guys guarding that mortar truck. У них почти 30 человек охраняют миномётный грузовик.
Parents take turns at guarding them until they're large enough to be left alone. Родители охраняют их по очереди, пока они не станут достаточно большими.
Looks like they're guarding something in that cave. Похоже, они охраняют что то в этой пещере.
If the Redhats are guarding the station, it means they're using it for something. Если Красные шлемы охраняют станцию, значит, они ее для чего-то используют.
Then why are his colleagues guarding it with guns? Ж: Тогда почему его коллеги охраняют его - с оружием?
So they got kids guarding the candy store. Значит, малыши охраняют конфетную лавку.
They're guarding liquor stores, bouncing nightclubs, putting up drywall. Они охраняют винные лавки, ночные клубы, строят стены.
They're guarding every entrance and exit. Они охраняют каждый вход и выход.
They perform various duties such as building the fences, cleaning the compound or guarding the site. Они выполняют разные обязанности, в том числе возводят заборы, убирают и охраняют территорию.
But the Shinsen Gumi are guarding that place, so it will not be there. Но Шинсенгуми охраняют это место, поэтому это маловероятно.
Instead of serving as watch guards, Lebanese forces seem to do more watching than guarding as the border is violated on dozens of occasions every month. Вместо того, чтобы стоять на страже границы, ливанские силы, как представляется, в большей степени лишь наблюдают, а не охраняют ее, поскольку из месяца в месяц граница нарушается десятки раз.
They're guarding all the doors and holding all the keys. Они охраняют все двери и держат все ключи.
How do you know those are the only emplacements guarding the gate? Откуда вам известно, что только эти две установки охраняют Врата?
How many of the troops guarding those frontiers will lose their lives? Скольких жизней это будет стоить войскам, которые эти границы охраняют?
Private security companies, except those guarding the International Security Assistance Force (ISAF) or diplomatic facilities, were supposed to transfer responsibilities to the new Afghan Public Protection Force, under the control of the Ministry of the Interior, on 21 March. Частные охранные компании, за исключением тех, которые охраняют Международные силы содействия безопасности для Афганистана (МССБ) или дипломатические объекты, должны 21 марта передать свои полномочия новым Афганским силам по защите населения, находящимся под контролем министерства внутренних дел.