The ocean of is hollow treasures And guarding their sharks. |
Океан полон сокровищ и охраняющих их акул. |
Of the four stone lions guarding the top of the staircases only one remain. |
Из четырёх каменных львов, охраняющих лестницу, на пагоде сохранился только один. |
The cells are in a basement, tiny windows, iron bars and 20 peelers guarding him. |
Камеры в подвале, крохотные окна, железные решетки и 20 полицаев, охраняющих его. |
You got two guys left, guarding the Goa'uld. |
На тебе всего двое парней, охраняющих Гоаулда. |
That's odd, there's no Monks guarding the entrance. |
Это странно - нет монахов, охраняющих вход. |
I got two guarding the elevators, another three going in and out of the service entrance. |
У меня двое охраняющих лифты, ещё трое слоняются туда-сюда у служебного входа. |
Based on heat-sensored satellite imagery, we're expecting anywhere from five to eight enemy combatants guarding the hostages in the northwest corner of the second floor. |
Основываясь на тепловом изображениисо спутника, мы ожидаем где-то от пяти до восьми вражеских захватчиков, охраняющих заложников в северовосточном углу на втором этаже. |
It is obvious that a few poorly fed and irregularly paid FARDC soldiers guarding the gold mountains of Ituri cannot be an effective deterrent to those who wish to plunder the country. |
Вполне очевидно, что горстка недоедающих и нерегулярно получающих жалованье военнослужащих ВСДРК, охраняющих «золотые горы» Итури, не могут эффективно противостоять тем, кто хотел бы продолжать грабить страну. |
For the officers guarding the King. |
Для чиновников, охраняющих Короля. |
By the time Carrington takes the Doctor to meet the astronauts a criminal named Reegan has organised their abduction, killing the soldiers and scientists guarding them. |
К моменту, когда Кэррингтон берет Доктора со спутниками на встречу с астронавтами, ситуация вновь меняется: бандит по имени Риган организует их похищение, убивая солдат и учёных, охраняющих их. |
Screen, check the equipment and train units guarding high-risk economic targets (dams of hydroelectric power stations, stores of chemicals, nuclear power stations, communication hubs of strategic importance). |
проверять, контролировать укомплектованность и оснащенность и осуществлять обучение подразделений, охраняющих экономические объекты, являющиеся потенциальным источником опасности (плотины гидроэлектростанций, склады химических материалов, ядерные источники, стратегически важные узлы связи). |