| All right, I want an armed perimeter guarding the courthouse. | Мне нужен вооруженный конвой и охрана в зале суда. |
| Administering prisons and guarding prisoners; | управление тюрьмами и охрана заключенных; |
| While a number of other countries do not specifically set out a definition of "private security service", it appears that the term is often understood to only entail watching, guarding and patrolling for the purpose of providing protection against crimes. | Хотя ряд других стран не дают конкретного определения термина "частные охранные услуги", он, по всей видимости, зачастую понимается только как наблюдение, охрана и патрулирование в целях защиты от преступлений. |
| We understand how the "linguistic habit" of the Permanent Representative of Nicaragua, with respect to the term he uses to describe the armed authorities responsible for guarding the borders, fits in with the historical context of our sister country. | Мы понимаем, что "традиционная формулировка", использованная для описания вооруженных представителей власти, которым поручена охрана границ, и привычная для многоуважаемого Постоянного представителя Никарагуа, отвечает историческим условиям этой братской страны. |
| Look, even though there was Kryptonite guarding the original map, I got the stone in my hand. | Слушайте, даже при том, что была криптонитовая охрана карты, я держал камень в своей руке. |
| You're supposed to be guarding Hayley. | Предполагалось, что ты будешь охранять Хэйли и Хоуп. |
| We'll also take shifts guarding Bella at her house. | И по очереди охранять Беллу у нее дома. |
| Where's the container he was supposed to be guarding? | Где контейнер, который он должен был охранять? |
| I need you guarding the perimeter. | Ты должна охранять периметр. |
| I know. That's why guarding the gate worked. | Потому врата и получалось охранять. |
| Either they're guarding the world's largest vacuum... | Либо они охраняют крупнейший в мире вакуум... |
| I can't get out because they're guarding all the exits. | Я не могу выбраться, они охраняют все выходы. |
| If the Redhats are guarding the station, it means they're using it for something. | Если Красные шлемы охраняют станцию, значит, они ее для чего-то используют. |
| They're definitely guarding something. | Они точно что-то охраняют. |
| I got eyes on 7 very menacing-looking fellows guarding a bunch of holding containers. | Смотрю на семерых угрожающего вида парней которые охраняют кучку контейнеров. |
| If Camille had that snake guarding it, it must be precious to her. | Если змея Камиллы охраняет это, значит оно ценное. |
| LOOK AT WESLEY, HE'S GUARDING HIMSELF. | Посмотрите на Вэйсли, он охраняет себя. |
| Vice Admiral Thomas C. Kinkaid, Commander 7th Fleet and responsible for protecting the landing forces, assumed that Halsey's "Battle Plan" was a deployment order and that Task Force 34 (TF 34) was actually guarding San Bernardino Strait. | Вице-адмирал Томас Кинкэйд, командующий Седьмым флотом и ответственный за охрану высадившихся солдат, предположил, что «план» Хэлси - это приказ сверху, а тактическая группа номер 34 («TF 34») охраняет Сан-Бернандино. |
| The guy guarding the door has a tattoo on his forearm. | У парня, который охраняет дверь, есть татуировка на предплечье. |
| She humiliated him and now is like Cerberus, guarding the door and keeping him out. | Она унижает его и теперь она - Цербер, который охраняет дверь и не даёт ему вернуться. |
| There were soldiers guarding it. I bet there's a bunker in there. | Его охраняли солдаты. уверен, что бункер там. |
| During her visit to the interior, the Special Rapporteur saw a number of them bearing rifles and guarding checkpoints, with no special uniform or other distinctive markings. | Во время посещений районов в центре страны Специальный докладчик видела, как некоторые из них, вооруженные ружьями, охраняли контрольно-пропускные пункты, не имея ни специального обмундирования, ни знаков отличия. |
| A Ugandan soldier was killed and three were injured on 30 March, when Villa Somalia, which they were guarding, came under mortar fire. | 30 марта был убит угандийский военнослужащий и трое военнослужащих были ранены, когда «Вилла Сомалиа», которую они охраняли, подверглась минометному обстрелу. |
| At 1930, two police officers, Ala' Haydar and Haydar Wannus, were guarding the northern gate of the entrance to Khalij garage in the locality of al-Qadam. | В 19 ч. 30 м. два сотрудника полиции Ала Хэйдар и Хэйдар Ваннус охраняли северный въезд в гараж Халидж в местечке Аль-Кадам. |
| On 23 September 2000, on the eve of the elections in the Federal Republic of Yugoslavia, a squad of seven Yugoslav Army soldiers was observed in Herceg Novi, guarding a municipal building situated within the demilitarized zone. | 23 сентября 2000 года накануне выборов в Союзной Республике Югославии было замечено отделение военнослужащих югославской армии в Херцегнови, которые охраняли муниципальное здание, расположенное в демилитаризованной зоне. |
| Aris was already here guarding the gate. | Арис уже был здесь и охранял врата. |
| Who, let me guess, had no one guarding her. | Которую, дайте угадаю, никто не охранял. |
| I was guarding the village with the others. | Я охранял деревню с другими. |
| A policeman was guarding me. | Я пришел в себя в больнице, меня охранял милиционер. |
| When you over there, James, you mentioned that Widmore had someone guarding a room on his submarine... guarding something that he didn't want you to see. | Ты сказал, что когда ты там был, Джеймс, По приказу Уидмора Кто-то охранял каюту на подлодке... И он не хотел, чтобы ты видел, что там. |
| The priests guarding the Nazarene's tomb. | Служители храма, охранявшие гробницу Назарянина. |
| For the past two years, peacekeepers in UNAMID have been ambushed and fired upon while on patrol or while guarding facilities. | За последние два года миротворцы ЮНАМИД, совершавшие патрулирование или охранявшие объекты, попадали в засаду и под обстрел. |
| One of the German pilots bailed out and Pattle watched in horror as the Greek soldiers guarding the airfield shot him dead as he floated down in his parachute. | Один из немецких лётчиков выбросился из своего самолёта и Пэттл с ужасом наблюдал за тем как греческие солдаты, охранявшие аэродром, застрелили его когда он спускался на своём парашюте. |
| Soldiers guarding the bulldozers had periodically opened fire at the brush to deter would-be attackers. | Охранявшие бульдозеры солдаты периодически открывали огонь по кустарнику, с тем чтобы отпугнуть тех, кто мог бы попытаться напасть на них. |
| The militia guarding the battery had a brass 2-pounder gun but fled without putting up any resistance even though the landing party had to climb a steep, narrow path. | Охранявшие батарею ополченцы имели 2-фн бронзовую пушку, но бежали не оказав сопротивления, хотя десанту пришлось взбираться по крутой узкой тропе. |
| Sent e-mails to all your clients, explaining how sloppy you are at guarding their sins. | Разослала электронные письма всем твоим клиентам, обьясняя какой небрежной ты была охраняя их грехи. |
| Guess we get to spend more time in the sweat box guarding him till his superiors call to check in. | Похоже нам придется провести еще время в карцере охраняя его, пока его боссы не позвонят с проверкой. |
| Lenny said it was just one dude guarding it. | Ленни сказал, что это только один чувак охраняя ее. |
| Paczków quickly grew, becoming not only a market town, but also a stronghold, guarding southwestern borders of the mighty ecclesiastical Duchy of Nysa. | Пачкув быстро вырос, став не только торговым городом, но и крепостью, охраняя юго-западные границы могучего церковного княжества Ныса. |
| While guarding her, Tart appears to be bewildered by her refusal to be scared and her attempts to befriend him. | Охраняя девушку, Таруто оказывается озадачен тем, что она не боится и пытается подружиться с ним. |
| The cells are in a basement, tiny windows, iron bars and 20 peelers guarding him. | Камеры в подвале, крохотные окна, железные решетки и 20 полицаев, охраняющих его. |
| I got two guarding the elevators, another three going in and out of the service entrance. | У меня двое охраняющих лифты, ещё трое слоняются туда-сюда у служебного входа. |
| Based on heat-sensored satellite imagery, we're expecting anywhere from five to eight enemy combatants guarding the hostages in the northwest corner of the second floor. | Основываясь на тепловом изображениисо спутника, мы ожидаем где-то от пяти до восьми вражеских захватчиков, охраняющих заложников в северовосточном углу на втором этаже. |
| By the time Carrington takes the Doctor to meet the astronauts a criminal named Reegan has organised their abduction, killing the soldiers and scientists guarding them. | К моменту, когда Кэррингтон берет Доктора со спутниками на встречу с астронавтами, ситуация вновь меняется: бандит по имени Риган организует их похищение, убивая солдат и учёных, охраняющих их. |
| Screen, check the equipment and train units guarding high-risk economic targets (dams of hydroelectric power stations, stores of chemicals, nuclear power stations, communication hubs of strategic importance). | проверять, контролировать укомплектованность и оснащенность и осуществлять обучение подразделений, охраняющих экономические объекты, являющиеся потенциальным источником опасности (плотины гидроэлектростанций, склады химических материалов, ядерные источники, стратегически важные узлы связи). |
| I thought you were guarding his cell. | Думала, ты охраняешь его камеру. |
| You're guarding Bridget Kelly, right? | Ты ведь охраняешь Бриджет Келли, верно? |
| Why aren't you guarding him, then? | Так что ж ты его не охраняешь? |
| You're guarding this gold. | Ты охраняешь это золото. |
| You guarding all the supplies from the island thieves? | Охраняешь припасы от островных воров? |
| The men that are guarding Pullings are Americans. | Люди, охраняющие Пуллингса - американцы. |
| I suppose that's the big takeaway from this, that the inmates guarding the hostages almost never survive. | Полагаю, что я откланяюсь от темы, но заключенные охраняющие заложников, почти никогда не выживают. |
| Those guys guarding whatever that place is look like the guys that took Dyson. | Парни, охраняющие это место - это те люди, которые забрали Дайсона. |
| The Spanish soldiers guarding the Hulk are four days removed by longboat from St. Augustine. | Испанские солдаты охраняющие Громадину в четырёх днях от баркаса со Святого Августина. |
| Then the policemen who were guarding the monument withdrew, and unknown hooligans stormed the building with gas, damaged the installation and thus extinguished the "Eternal Flame". | Тогда были отозвана полицейские, охраняющие памятник, и неизвестные хулиганы вторглись в сооружение, откуда поступал газ, повредили установку, потушив таким образом «Вечный огонь». |
| I tell him he's guarding the car. | Я говорю ему, что он сторожит автомобиль. |
| She's at home guarding our furniture. | Нет, она сторожит нашу мебель. |
| He sits guarding his hens all night. | Он теперь всю ночь сторожит своих куриц. |
| Callyn... whose forces have seized the fort guarding our land. | Каллин. Его войско захватило крепость, что сторожит нашу землю. |
| Allen's still guarding the girl? | Аллен все еще сторожит девченку? |
| The soldier guarding it was a Hessian. | Солдат, охраняющий его был гессенским наемником. |
| True to his word, Jaqen kills the entire evening's watch guarding the entrance to Harrenhal, allowing the three to escape. | Верный своему слову, Якен убивает весь вечерний дозор, охраняющий вход в Харренхол, и позволяет троице сбежать. |
| In the morning of March 10, an aerial photographer discovered that the police station guarding Ras al-Naqb was abandoned. | Утром 10 марта воздушный разведчик обнаружил, что полицейский участок, охраняющий Рас-аль-Нагб, покинут арабскими войсками. |
| A militia man guarding the entrance to Salem was brutally killed. | Постовой, охраняющий въезд в город был жестоко убит. |
| The evil dragon Draconis dwells nearby guarding a massive pile of treasure. | В истории есть злой дракон Драконис, обитающий неподалеку и охраняющий большую гору сокровищ. |
| No incidents were reported, as security personnel guarding the premises refrained from taking any action that might have increased tensions or led to the use of force. | Никаких инцидентов отмечено не было, поскольку персонал, охранявший помещения, не предпринял никаких действий, которые могли бы усилить напряженность или привести к применению силы. |
| It wasn't the officer guarding the door, was it? | Случайно, не офицер, охранявший дверь? |
| Another battle, over the Dadu River, is the core of the Long March legend: 22 brave men supposedly overpowered a regiment of Nationalist troops guarding the chains of the Luding Bridge with machine guns, and opened the way for the Marchers. | Еще одна битва - на реке Даду - является центральной в легенде о «Долгом марше»: 22 храбреца одолели полк правительственных войск, охранявший с пулеметами цепи моста Лудин, и открыли путь для участников марша. |
| The agent guarding the door in the garage was dead before you passed him on the stairs. | Агент, охранявший гараж, был уже мертв, когда вы... |
| What are you guys guarding down here that's so important? | Вы ребята охраняете здесь что то очень важное? |
| Wait. You're an ex-con and you're guarding this bank? | Эй, вы бывший зек, и вы охраняете этот банк? |
| I mean, what are you really guarding anyway? | А что вы вообще охраняете? |
| Or are you guarding the men's restroom? | Или... охраняете мужскую уборную? |
| Guarding something for Bobo? | М: - Охраняете что-то для Бобо? |