(b) Collecting, storing and guarding the military armaments of UNITA at the time of quartering; | Ь) сбор, хранение и охрана вооружений УНИТА на момент сбора войск; |
Guarding public utilities and helping the public authorities to carry out their tasks in accordance with the provisions of this Act; | Охрана государственных объектов и оказание содействия государственным органам власти в выполнении их задач в соответствии с положениями настоящего Закона. |
The Frontier Guard is responsible for guarding Finland's land borders, for supervising incoming and departing traffic (both road and water-borne), as well as for checks related to the entry and departure controls of persons. | Пограничная охрана отвечает за охрану сухопутных границ Финляндии, за контроль над входящими и исходящими перевозками (осуществляемыми как наземным, так и водным путем), а также за деятельность контрольно-пропускных пунктов, которые занимаются проверкой въезжающих и выезжающих лиц. |
Just in case he does, there are security guarding this room | На всякий случай, у номера дежурит охрана. |
The municipal enterprise "The Municipal Guard" took over the functions of guarding the Odessa City Council, as well as the district councils of Odessa, after which the admission of social activists and journalists to the city council was restricted. | КП «Муниципальная охрана» приняла на себя функции охраны Одесского городского совета, а также районных советов города Одесса, после чего был ограничен допуск общественных деятелей и журналистов в горсовет. |
I don't like the responsibility of guarding your treasure. | Мне совсем не хочется охранять твое богатство. |
Where's the container he was supposed to be guarding? | Где контейнер, который он должен был охранять? |
Shouldn't you be guarding the Jedi's cell? | Вы должны охранять камеру с джедаем. |
All right, now to get back to doing what we do best... guarding a spaceship that's our only hope to get back home... | Ладно, теперь займемся тем, что мы делаем лучше всего... охранять космический корабль, наш единственный шанс вернуться домой... |
I'll be guarding the front door. | Я буду охранять вашу входную дверь. |
I can't get out because they're guarding all the exits. | Я не могу выбраться, они охраняют все выходы. |
Instead of serving as watch guards, the Lebanese Armed Forces seem to do more watching than guarding, as the border is violated on dozens of occasions by the Lebanese every month. | Создается впечатление, что Ливанские вооруженные силы, вместо того чтобы стоять на страже границы, чаще не охраняют ее, а наблюдают за тем, как каждый месяц она десятки раз нарушается гражданами Ливана. |
"The blade and chalice guarding o'er her gates." Pagan symbols for male and female. | "Сосуд и меч там охраняют вход." Языческие символы мужчины и женщины. |
Several female bees may use a nest, one breeding and the others guarding. | Несколько самок могут обитать совместно в одном гнезде, при этом одна самка размножается, а другие охраняют расплод. |
Are they guarding you, or guarding for you? | Они охраняют тебя или от тебя? |
LOOK AT WESLEY, HE'S GUARDING HIMSELF. | Посмотрите на Вэйсли, он охраняет себя. |
Then why is she guarding the door? | Так почему она охраняет дверь? |
If Tieran is anticipating an attack by your fleet, he may not be guarding as carefully against an individual infiltrating the Imperial Hall. | Если Тирен ожидает атаки вашего флота, возможно, он не так тщательно охраняет Имперский дворец от проникновения одного лазутчика. |
There's that Raja again, guarding Maya for himself. | Раджа охраняет Майю, бережёт её для себя. |
Find out what holding room Tanner's in, and call the officer guarding him. | Выясните, в какой камере содержится Таннер, и позвоните офицеру, который его охраняет. |
How long were you guarding his tomb? | И как долго вы охраняли его могиле? |
Numerous members of the deadly Bandar tribe, the Phantom's close friends, are guarding the entrance with their instantly deadly poisoned arrows. | Многие члены Бандара племени были близкими друзьями Фантома, которые охраняли вход в Пещеру. |
Nevertheless, the United Nations could verify the use of three boys by Al-Houthi in Hajja governorate, who were armed, manning checkpoints or "guarding" health centres. | Однако Организации Объединенных Наций удалось подтвердить, что «Аль-Хути» использовала трех мальчиков в мухафазе Хадджа, в частности, что эти мальчики были вооружены и несли службу на контрольно-пропускных пунктах либо «охраняли» медпункты. |
At 1930, two police officers, Ala' Haydar and Haydar Wannus, were guarding the northern gate of the entrance to Khalij garage in the locality of al-Qadam. | В 19 ч. 30 м. два сотрудника полиции Ала Хэйдар и Хэйдар Ваннус охраняли северный въезд в гараж Халидж в местечке Аль-Кадам. |
Two old men of 80 and 85 years respectively were guarding their properties day and night against army patrols, touring bulldozers and threats of various sorts. | Двое стариков 80 и 85 лет круглосуточно охраняли принадлежащее им имущество от армейских патрулей, курсирующих по округе бульдозеров и других угроз различного рода. |
I was guarding the safe house where Sam Adams and John Hancock were evading arrest. | Я охранял убежище, когда Сэм Адамс и Джон Хэнкок скрывались от ареста. |
Aris was already here guarding the gate. | Арис уже был здесь и охранял врата. |
What do you think he was guarding? | Как думаешь, что он охранял? |
Isn't Shatuo guarding him? | Разве не он охранял его? |
Guarding you from what? | От чего он тебя охранял? |
For the past two years, peacekeepers in UNAMID have been ambushed and fired upon while on patrol or while guarding facilities. | За последние два года миротворцы ЮНАМИД, совершавшие патрулирование или охранявшие объекты, попадали в засаду и под обстрел. |
One of the German pilots bailed out and Pattle watched in horror as the Greek soldiers guarding the airfield shot him dead as he floated down in his parachute. | Один из немецких лётчиков выбросился из своего самолёта и Пэттл с ужасом наблюдал за тем как греческие солдаты, охранявшие аэродром, застрелили его когда он спускался на своём парашюте. |
The siege had strategic consequences - Albert's concentration on Amiens meant that the Spanish forces guarding the border with the Dutch Republic were left on their own, enabling Maurice of Orange to capture several cities in his celebrated campaign of 1597. | Осада имела стратегические последствия - концентрация Альбрехта на Амьене оставила без прикрытия испанские войска, охранявшие границу с Голландской республикой, что позволило Морицу Оранскому захватить несколько городов в своей знаменитой кампании 1597 года. |
What of Blackbeard's men guarding the ship? | Ну, а пираты, охранявшие корабль? |
Soldiers guarding the bulldozers had periodically opened fire at the brush to deter would-be attackers. | Охранявшие бульдозеры солдаты периодически открывали огонь по кустарнику, с тем чтобы отпугнуть тех, кто мог бы попытаться напасть на них. |
Yossi spent some time guarding the settlement in Kfar Darom. | Йосси провёл некоторое время охраняя поселение в Кфар Дароме. |
Sent e-mails to all your clients, explaining how sloppy you are at guarding their sins. | Разослала электронные письма всем твоим клиентам, обьясняя какой небрежной ты была охраняя их грехи. |
Guess we get to spend more time in the sweat box guarding him till his superiors call to check in. | Похоже нам придется провести еще время в карцере охраняя его, пока его боссы не позвонят с проверкой. |
Lenny said it was just one dude guarding it. | Ленни сказал, что это только один чувак охраняя ее. |
With prototypes produced in 2006, the system was designed to replace human-oriented guarding along the Korean Demilitarized Zone (DMZ) and to provide the "perfect guard operation". | С прототипами, выпущенными в 2006 году, система была разработана для замены людей, охраняя Корейскую Демилитаризованную зону (ДМЗ) и обеспечивая «безупречную охрану». |
The ocean of is hollow treasures And guarding their sharks. | Океан полон сокровищ и охраняющих их акул. |
That's odd, there's no Monks guarding the entrance. | Это странно - нет монахов, охраняющих вход. |
I got two guarding the elevators, another three going in and out of the service entrance. | У меня двое охраняющих лифты, ещё трое слоняются туда-сюда у служебного входа. |
Based on heat-sensored satellite imagery, we're expecting anywhere from five to eight enemy combatants guarding the hostages in the northwest corner of the second floor. | Основываясь на тепловом изображениисо спутника, мы ожидаем где-то от пяти до восьми вражеских захватчиков, охраняющих заложников в северовосточном углу на втором этаже. |
It is obvious that a few poorly fed and irregularly paid FARDC soldiers guarding the gold mountains of Ituri cannot be an effective deterrent to those who wish to plunder the country. | Вполне очевидно, что горстка недоедающих и нерегулярно получающих жалованье военнослужащих ВСДРК, охраняющих «золотые горы» Итури, не могут эффективно противостоять тем, кто хотел бы продолжать грабить страну. |
You can pretend you're guarding me. | Можешь играть, будто ты охраняешь меня. |
I thought you were guarding his cell. | Думала, ты охраняешь его камеру. |
You're guarding Bridget Kelly, right? | Ты ведь охраняешь Бриджет Келли, верно? |
Why aren't you guarding him, then? | Так что ж ты его не охраняешь? |
You guarding the fence, or you guarding him? | Ты охраняешь ограду или ты охраняешь его? |
The men that are guarding Pullings are Americans. | Люди, охраняющие Пуллингса - американцы. |
I suppose that's the big takeaway from this, that the inmates guarding the hostages almost never survive. | Полагаю, что я откланяюсь от темы, но заключенные охраняющие заложников, почти никогда не выживают. |
Look, the men guarding the Stargate are highly-trained soldiers armed with deadly weapons. | Слушайте, люди, охраняющие Звездные врата, превосходно обученные солдаты, вооруженные смертоносным оружием. |
The only regular traffic here are the MPs guarding the perimeter. | Единственное постоянное движение здесь это военные, охраняющие периметр |
"The ancestors' spirits guarding it say..." | Духи предков, охраняющие мост, говорят ему: |
She's at home guarding our furniture. | Нет, она сторожит нашу мебель. |
Grizz is guarding the other door... | Гризз сторожит другую дверь... |
That's what the dog's guarding. | Это то что собака сторожит. |
Adam, who's guarding the bones? | Адам, кто сторожит кости? |
Allen's still guarding the girl? | Аллен все еще сторожит девченку? |
The soldier guarding it was a Hessian. | Солдат, охраняющий его был гессенским наемником. |
True to his word, Jaqen kills the entire evening's watch guarding the entrance to Harrenhal, allowing the three to escape. | Верный своему слову, Якен убивает весь вечерний дозор, охраняющий вход в Харренхол, и позволяет троице сбежать. |
You know, like guarding me. | Знаете, охраняющий меня. |
A militia man guarding the entrance to Salem was brutally killed. | Постовой, охраняющий въезд в город был жестоко убит. |
The evil dragon Draconis dwells nearby guarding a massive pile of treasure. | В истории есть злой дракон Драконис, обитающий неподалеку и охраняющий большую гору сокровищ. |
No incidents were reported, as security personnel guarding the premises refrained from taking any action that might have increased tensions or led to the use of force. | Никаких инцидентов отмечено не было, поскольку персонал, охранявший помещения, не предпринял никаких действий, которые могли бы усилить напряженность или привести к применению силы. |
It wasn't the officer guarding the door, was it? | Случайно, не офицер, охранявший дверь? |
Another battle, over the Dadu River, is the core of the Long March legend: 22 brave men supposedly overpowered a regiment of Nationalist troops guarding the chains of the Luding Bridge with machine guns, and opened the way for the Marchers. | Еще одна битва - на реке Даду - является центральной в легенде о «Долгом марше»: 22 храбреца одолели полк правительственных войск, охранявший с пулеметами цепи моста Лудин, и открыли путь для участников марша. |
The agent guarding the door in the garage was dead before you passed him on the stairs. | Агент, охранявший гараж, был уже мертв, когда вы... |
Who else knew you were guarding him? | Кто ещё знал, что вы его охраняете? |
You've been guarding this post since April. | Вы охраняете этот пост с апреля. |
I mean, what are you really guarding anyway? | А что вы вообще охраняете? |
Or are you guarding the men's restroom? | Или... охраняете мужскую уборную? |
Guarding something for Bobo? | М: - Охраняете что-то для Бобо? |