Английский - русский
Перевод слова Grouping
Вариант перевода Группой

Примеры в контексте "Grouping - Группой"

Примеры: Grouping - Группой
The Latin American Integration Association, the largest Latin American subregional grouping, had exports totalling $317 billion in 2001. Общий объем экспорта Латиноамериканской ассоциации интеграции, являющейся самой крупной субрегиональной группой Латинской Америки, составил в 2001 году 317 млрд. долл. США.
The Organization was neither a grouping of States nor a collection of institutions, but, rather, a family of nations. Организация не является ни группой государств, ни совокупностью учреждений, а скорее представляет собой семью наций.
The third grouping was initially the Defence Rifle Associations, which later became the Commandos, a rural self-defence force. Третьей группой изначально была Оборонная стрелковая ассоциация (Defence Rifle Associations), которая позже стала известна как «Коммандос» (Commandos или South African Commando System), сельская сила самообороны (ополчение).
The Caribbean Community is a grouping of such nations. Карибское сообщество является группой таких государств.
Sessions of the sections of the Appeals Chamber shall be scheduled in each designated centre, by tribal grouping. Заседания секций Апелляционной инстанции планируется провести в каждом центре, определенном племенной группой.
The only witnesses shall be the two sheikhs designated for the tribal grouping concerned. В качестве единственных свидетелей вызываются два шейха, назначенных соответствующей племенной группой.
These could be organized by region or by geographic grouping and would do preparatory work relating to the maintenance of international peace and security. Они могли бы быть организованы соответствующей региональной или географической группой и проделать подготовительную работу, связанную с поддержанием международного мира и безопасности.
Our Platform is an informal cross-regional grouping of States created in September 2007 within the framework of the Human Rights Council. Наша Платформа является неофициальной межрегиональной группой государств, созданной в сентябре 2007 году в рамках Совета по правам человека.
Unlike previous coups in Ecuador, the 1925 coup was in the name of a collective grouping, the League of Young Officers, rather than a particular caudillo. В отличие от предыдущих переворотов в Эквадоре, переворот 1925 года был осуществлён коллективной группой - Лигой молодых офицеров.
The Open Publication Distribution System specification is prepared by an informal grouping of partners, combining Internet Archive, O'Reilly Media, Feedbooks, OLPC, and others. Новый стандарт OPDS-каталогов для открытой системы распространения печатных изданий готовится неофициальной группой, включающей Internet Archive, O'Reilly Media, Threepress, Book Oven, Feedbooks, OLPC, и других.
This would offer a way of establishing a clear and stronger link between the multilateral institutions and a representative grouping of world leaders with unquestionable legitimacy. Это обеспечило бы возможность установить четкую и более весомую связь между многосторонними учреждениями и представительной группой мировых лидеров, обладающих безупречной репутацией.
The Commission shall progressively publish a projected programme showing for indicative purposes the dates, locations and scheduled duration of the hearing of the appeals coming from each tribal grouping concerned. Комиссия по мере возможности публикует предварительную программу работы с указанием ориентировочных сроков, места и предусмотренной продолжительности рассмотрения жалоб, поданных каждой соответствующей племенной группой.
The Kurds do not constitute a grouping, since they are found throughout the country and form part of the fabric of Syrian society. Курды не являются отдельной группой населения, ибо они селятся по всей стране и образуют составную часть сирийского общества.
The Crown needed assurance that the settlement was being made with the right tribe or sub-tribe grouping so as to ensure a final settlement and avoid further grievances. Короне нужны гарантии того, что урегулирование достигнуто именно с тем племенем или группой в племени, чтобы гарантировать его окончательный характер и избежать возникновения каких-либо новых претензий.
Not only does it exemplify international society's respect for human dignity and individual worth, but often enough the religious sector is the only grouping in conflict and post-conflict societies that continues to function coherently enough to serve as the foundation for rebuilding shattered communities. Это будет не только служить примером того, что международное сообщество уважает человеческое достоинство и ценности отдельной личности, но зачастую религиозный сектор является единственной группой в охваченных конфликтом и прошедших через конфликт странах, которая продолжает действовать достаточно последовательно и способна служить основой для восстановления разрушенных общин.
The delegation of Belgian informed delegations of the official incorporation of EUROPRO, consisting of an association of European Union and EFTA trade facilitation organizations, which had previously existed only as an informal grouping. Делегат из Бельгии проинформировал делегации об официальном учреждении ЕВРОПРО, представляющего собой ассоциацию организаций по упрощению процедур торговли стран Европейского союза и ЕАСТ, которая ранее являлась неформальной группой.
We also think that the Commission should link up with the new grouping of 17 fragile and conflict-affected countries to take on board their assessment of the international community's peacebuilding performance, which will emerge during the course of the year. Мы также полагаем, что Комиссия должна установить связи с новой группой 17 нестабильных и затронутых конфликтами стран, чтобы учесть их оценку действий международного сообщества в области миростроительства, которая будет сделана в течение года.
In the framework of Stability Pact, in cooperation with the grouping of associations "Millennium", training sessions were organized with political activists and women with managing positions in public decision taking sector. В рамках Пакта о стабильности в сотрудничестве с группой ассоциаций "Миллениум" были организованы учебные курсы для политических активистов и женщин, занимающих руководящие должности в директивных государственных органах.
The conference was an important part in the implementation of the Djibouti Peace Agreement formalized in August 2008 between the Transitional Federal Government (TFG) and the opposition grouping known as the Alliance for the Re-Liberation of Somalia (ARS). Конференция стала важной частью осуществления Джибутийского соглашения, подписанного в августе 2008 года между переходным федеральным правительством (ПФПР) и оппозиционной группой, известной как "Альянс за новое освобождение Сомали" (АНОС).
Many United Nations Member States, in particular small countries, remain excluded from the Group of 20 process, although their economies are affected by the decisions taken by this informal grouping. ЗЗ. Многие государства - члены Организации Объединенных Наций, в частности малые государства, остаются за пределами процесса в рамках Группы 20, хотя на их экономике сказываются решения, принимаемые этой неформальной группой.
The 14-member Caribbean Community (CARICOM), the world's largest grouping of small island developing States, continues to seek the establishment of a common external tariff and common protective policy, harmonization of fiscal and taxation arrangements and coordination of economic policies and development planning. Карибское сообщество (КАРИКОМ) в составе 14 членов, являющееся самой крупной в мире группой малых островных развивающихся государств, продолжает прилагать усилия по созданию общего внешнего тарифа и общей протекционистской политики, согласованию финансовых и налоговых механизмов и координации экономической политики и планирования в области развития.
Australia was a founding partner of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, a grouping of nations cooperating to enhance global capacity against nuclear terrorism that was established in July 2006. Австралия является основателем Глобальной инициативы по борьбе с актами ядерного терроризма, созданной в июле 2006 года группой государств с целью сотрудничества по вопросам укрепления глобального потенциала в борьбе с ядерным терроризмом.
Founded 39 years ago, in 1967, when the war in Indo-China was raging, ASEAN began as a grouping to promote what then-President Suharto of Indonesia called "regional resilience". АСЕАН, основанная 39 лет тому назад, в 1967 году, в разгар войны в Индокитае, вначале была группой, которая проводила в жизнь то, что тогдашний президент Индонезии Сухарто называл «региональной гибкостью».
Since the late 20th century it has become customary to consider 'Wessex Culture' as a limited social stratum rather than a distinct cultural grouping, specifically referring to the hundred or so particularly richly furnished graves in and around Wiltshire. С конца ХХ века среди археологов стало принято считать Уэссекскую культуру скорее ограниченным социальным слоем, чем собственно отдельной культурной группой, конкретно относящимся к примерно сотне особенно богатых захоронений в Уилтшире и на близлежащих территориях.
All right, that finishes the first grouping. Ладно, с первой группой закончили.