Английский - русский
Перевод слова Gross
Вариант перевода Валовый

Примеры в контексте "Gross - Валовый"

Примеры: Gross - Валовый
The total Gross Enrolment Ratio (GER) at this level was 99 percent in 2011/2012 academic year. This represents a significant increase when compared to the academic year 2007/2008 which was 77 percent. В 2011/12 учебном году общий валовый показатель охвата детей начальным образованием составил 99%, что свидетельствует о значительном прогрессе по сравнению с 2007/08 учебным годом, когда он равнялся 77%.
Gross income from diamond sales nearly doubled as well, from $638 million in 2002 to $1.2 billion in 2006. Валовый доход от продажи алмазов также почти удвоился - с 638 млн. долл. США в 2002 году до 1,2 млрд. долл. США в 2006 году.
The measures and indicators used to assess poverty and human development, such as the Gross National Product and the Human Development Index, largely determine what is valued and, as such, shape development policy and priorities. Меры и показатели, используемые для оценки нищеты и развития людских ресурсов, как, например, валовый национальный продукт и индекс развития человеческого потенциала, в значительной степени определяют то, что является предметом оценки, и поэтому формируют политику и приоритеты в области развития.
How gross income for a business is defined. Как определяется валовый доход бизнеса.
» Such being the case, these women's unpaid labour is not counted as part of the country gross national product. С учетом сказанного неоплачиваемый труд женщин не включается в валовый национальный продукт страны.
The lower secondary school gross enrolment ratio was just 52 per cent in low-income countries in 2010. Валовый показатель охвата населения неполным средним образованием в странах с низким уровнем дохода составил в 2010 году всего лишь 52 процента.
While gross school enrolment had significantly increased, net enrolment seemed to have stabilized and drop-out rates remained high, especially for girls. Хотя валовый показатель охвата системой образования существенно возрос, чистый коэффициент охвата, как представляется, стабилизировался; количество учащихся, прекративших посещать учебные заведения, остается высоким, особенно среди девочек.
Some of the studies assessed by Schneider et al. (2007:790) predicted that gross world product could increase for 1-3 ºC warming (relative to temperatures over the 1990-2000 period), largely because of aggregate benefits in the agricultural sector. (2007:790) говорится, что валовый мировой продукт может увеличиться при потеплении на 1-3º (относительно температуры в период 1990-2000 годов), во многом благодаря оказываемым преимуществам на аграрный сектор.
However, owing to weak price and production prospects, total gross oil export revenues are projected to be $307.7 billion in 2009, down 51.7 per cent from 2008. Однако в связи с неблагоприятными прогнозами цен и объемов производства общий валовый объем поступлений в 2009 году составит 307,7 млрд. долл. США, что на 51,7 процента ниже уровня 2008 года.
Japan's gross national income (GNI) for CY2010 increased by 2.1% from the previous year to 494,030.2 billion yen (USD 5,643.2 billion). Валовый национальный доход (ВНД) Японии увеличился в 2010 КГ на 2,1% по сравнению с предыдущим годом, составив 494030,2 млрд. иен (5643,2 млрд. долл. США).
For example, in 2004, SE Pivdenne was awarded a prize for its gross grain harvest (13,548 t) and for record yields (4.53 t/ha). Так, в 2004 году ДП «Пивденне» получило награды за валовый сбор зерна (13548 т), за рекордные показатели урожайности (45,3 ц/га) и заняло 3е место по району в жатве.
The accrued gross liability as at 31 December 2007 amounted to $18.5 million, which was offset by contributions from retirees of $4.6 million, leaving a net accrued liability of $13.9 million. На 31 декабря 2007 года валовый объем начисленных финансовых обязательств составил 18,5 млн. долл. долл. США - к работающим сотрудникам, еще не имеющим права на получение пенсионных пособий.
The gross enrolment ratio in pre-school education in 2007 was 6.74 per cent for boys and 8.20 per cent for girls, giving a total of 7.44 per cent. Валовый коэффициент охвата дошкольным обучением (ВКОШО) в 2007 году составляет 6,74 процента среди мальчиков и 8,20 процента среди девочек с общим показателем 7,44 процента среди девочек и мальчиков вместе.
Thus, the married person with a dependant had a higher net pay to take home than a single person with no dependant, even though they both received the same gross pay. Таким образом, лицо, состоящее в браке и имеющее иждивенца, получает на руки после всех вычетов более высокую заработную плату, чем лицо, не состоящее в браке и не имеющее иждивенца, хотя валовый оклад у обоих этих лиц одинаковый.
Calculated as a percentage of the total estimated resources of $750.6 million for the biennium, the net biennial support budget represents 20.7 per cent and the gross biennial support budget represents 22.6 per cent. США или 169,6 млн. долл. США. США на двухгодичный период чистый двухгодичный бюджет вспомогательных расходов составляет 20,7 процента, а валовый двухгодичный бюджет вспомогательных расходов составляет 22,6 процента.
Based on the former data, the rate of replacement of average gross wage was: 50.17 while the rate of replacement of average net wage was of 68.72 (data valid for December 2009). Исходя из предыдущих данных, можно констатировать, что валовый пенсионный коэффициент замещения заработной платы без вычета налогов составил 50,17, а пенсионный коэффициент замещения заработной платы после удержания налогов - 68,72 (данные по состоянию на декабрь 2009 года).
While high commodity prices in the first half of 2008 contributed to a current account balance surplus forecast of 4.7 per cent of GDP in 2008, the recent price decline is expected to cause a gross budget deficit of 1.7 per cent of GDP in 2009. Хотя высокие цены на сырье в первой половине 2008 года позволили предположить, что в 2008 году положительное сальдо платежного баланса составит 4,7 процента от ВВП, ожидается, что в результате недавнего снижения цен валовый бюджетный дефицит составит в 2009 году 1,7 процента от ВВП.
Government gross fixed capital formation and other capital transactions Валовый прирост основного капитала и другие операции с капиталом государства
Gross domestic savings, defined as GDP minus consumption, have been consistently declining in Africa. Валовый объем внутренних накоплений, определяемый как ВВП минус потребление, в Африке постоянно снижается.
Gross production is rising in Poland and the Czech Republic and is expected to begin to rise in Hungary and possibly Slovakia in 1994. Валовый объем производства растет в Польше и Чешской Республике и, как ожидается, начнет расти в Венгрии и, возможно, в Словакии в 1994 году.
Gross domestic investment in Africa has remained very low compared to the level required to achieve accelerated growth as well as in comparison with the high-performing countries in South-East Asia. Валовый объем внутренних инвестиций в Африке оставался весьма низким по сравнению с уровнем, необходимым для повышения темпов роста, а также по сравнению с быстро развивающимися странами Юго-Восточной Азии.
The ESCWA region's gross oil export revenues in total are estimated to stand at $637.1 billion for 2008, an increase of 41.8 per cent over the previous year. Общий валовый объем поступлений от экспорта нефти в регионе ЭСКЗА в 2008 году оценивается в 637,1 млрд. долл. США, что на 41,8 процента превышает показатель предыдущего года.
In January 2000, the total dead weight tonnage (DWT) of the merchant fleet in ESCWA was 11.67 million (only 2 per cent of the world total) for ships over 300 gross tonnage. В январе 2000 года валовый тоннаж торгового флота стран ЭСКЗА составил 11,67 млн. (всего 2 процента от мирового объема) для судов, имеющих тоннаж брутто свыше 300.
Gross square feet per person Валовый показатель площади на одного человека в кв. футах
Approves gross voluntary resources in the amount of $51.5 million, representing the total biennial support budget for 2010-2011 funded from voluntary resources; утверждает валовый объем предоставляемых на добровольной основе ресурсов в размере 51,5 млн. долл. США в качестве совокупного бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период 2010 - 2011 годов, финансируемый за счет ресурсов, предоставленных на добровольной основе;