Английский - русский
Перевод слова Gross
Вариант перевода Валовый

Примеры в контексте "Gross - Валовый"

Примеры: Gross - Валовый
The gross budget submitted by OIOS based on an assessment of risk in the Organization would consolidate a number of sources of funding that are handled and administered by the Department of Management. Представленный УСВН валовый бюджет, составленный на основе оценки рисков в Организации, позволит объединить ряд источников финансирования, которые находятся в ведении Департамента по вопросам управления.
Globally, the gross enrolment ratio in tertiary education was 28 per cent for females in 2009, compared with 26 per cent for males. На общемировом уровне валовый показатель охвата высшим образованием в 2009 году составлял 28 процентов среди женщин по сравнению с показателем 26 процентов среди мужчин.
The Committee notes that, in the renovated Secretariat Building, the actual gross number of square feet per person has decreased from 326 (30.26 m2) to 314 (29.18 m2). Комитет отмечает, что фактический валовый показатель площади помещений на одного человека в реконструированном здании Секретариата сократился с 326 кв. футов (30,26 кв. м) до 314 кв. футов (29,18 кв. м).
Furthermore, the gross enrolment ratio in tertiary education is 56 per cent in developed countries and enrolment in higher education is rising rapidly among young persons in the dynamic developing economies. Кроме того, валовый показатель поступления на учебу в высшие учебные заведения в развитых странах составляет 56 процентов и в динамично развивающихся странах число молодых людей, поступающих в высшие учебные заведения, быстро растет.
US$ 2100000 yearly gross turnover with travel agent Годовой валовый оборот турагентом - 2100000 долл. США
The economic underperformance of women will be addressed through the promotion of training activities and the establishment of a microfinance system to support women's initiatives, because women contribute significantly to the gross national product. Проблема недостаточной занятости женщин в экономической сфере будет решаться за счет развития системы профессионального обучения и создания системы микрофинансирования в поддержку женского предпринимательства, ибо женщины вносят значительный вклад в валовый национальный продукт.
The gross enrolment rate was 101.5 per cent for primary school and 40.1 per cent (36.5 per cent for girls) for secondary school. В то время как валовый показатель охвата начальным образованием достиг 101,5 процента, этот же показатель по средней школе в 2007 году составляет лишь 40,1 процента (36,5 процента среди девочек).
If processing could not be associated with a specific industry, allocating the demand for processing services to the proper producing industries based on market shares would spread the gross output to all producers involved in processing. Если обработку не увязывать с каждой отдельной отраслью, распределяя спрос на услуги по обработке между собственно производящими отраслями на основе рыночных долей, это распространит валовый выпуск на всех производителей, участвующих в процессе обработки.
As future "gross" allocations to countries are subject to several uncertainties (such as the amount of fresh resources made available to the multilateral banks in the future), the overall effect of the system on individual countries is difficult to predict. Поскольку будущий «валовый» объем средств, выделяемых странам, зависит от ряда факторов (таких, как объем новых ресурсов, которые будут предоставлены в будущем многосторонним банкам), общее влияние такой системы на отдельные страны прогнозировать довольно трудно.
The estimates also incorporate an increase of $3.7 million to projected income that offsets the gross support budget, amounting to $74.9 million in 2008-2009, from $71.2 million in 2006-2007. В смете также учитывается увеличение прогнозируемых поступлений на 3,7 млн. долл. США, которое компенсирует валовый бюджет вспомогательных расходов на 2008 - 2009 годы, составляющий 74,9 млн. долл. США по сравнению с 71,2 млн. долл. США в 2006 - 2007 годах.
After prior-period adjustments were taken into account, this gross deficit of $19 million increased to a net deficit of $382 million. После учета корректировок за предыдущий период валовый дефицит в 19 млн. долл. США возрос и составил чистый дефицит в 382 млн. долл. США.
Progress continues in several sectors: the basic package of health services now covers 82 per cent of the population, and the gross enrolment in schools is estimated to have increased in 2007 to 5.7 million, with girls constituting 35 per cent of that figure. Успехи отмечаются в нескольких секторах: охват населения основными услугами здравоохранения составляет в настоящее время 82 процента, а валовый показатель зачисления в школы возрос в 2007 году, по оценкам, до 5,7 млн. учеников, из которых 35 процентов приходится на девочек.
As a result, the total official enrolment increased by 27.4 per cent, from 7.8 to 9.2 million, and the gross coverage for pre-school, basic and lower secondary levels from 82 to 90 per cent. С учетом этого официальный показатель приема в школу увеличился на 27,4 процента и вырос с 7,8 млн. до 9,2 млн., а валовый показатель перехода в следующие классы в системе начального и среднего обучения увеличился с 82 процентов до 90 процентов.
The gross pensionable salary shall be adjusted on the same date and by the same percentages as the net pensionable salary of participants in the General Service and related categories is adjusted. Валовый зачитываемый для пенсии оклад должен корректироваться на ту же дату и ту же процентную величину, что и чистый зачитываемый для пенсии оклад участников категории общего обслуживания и смежных категорий.
According to the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), the gross public debt of its member countries may reach 66 per cent of their GDP by the end of 1993, up from 35 per cent in 1974. По данным Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), валовый государственный долг стран - членов этой Организации к концу 1993 года может составить 66 процентов их ВВП, что на 35 процентов больше уровня 1974 года.
One suggested rule would provide that income from e-commerce could be taxed in the market State if the gross income from e-commerce in a country exceeded a de minimis amount. В качестве одной из норм можно было бы предусмотреть возможность налогообложения дохода от электронной торговли в стране-покупателе, если валовый доход от электронной торговли в этой стране превышает определенную минимальную сумму.
One country reported that the gross enrolment rate in primary and secondary education for children with disabilities was 75 per cent while for girls with disabilities alone, the rate was 60 per cent. Одна из стран сообщила о том, что валовый показатель охвата начальным и средним образованием для детей-инвалидов составляет 75 процентов, в то время как для девочек-инвалидов - лишь 60 процентов.
In revised tables 33.1 through 33.7 above, information is provided for the full budget, that is, the regular budget and jointly financed activities, and subsequently presented as the gross budget of jointly financed activities and the United Nations regular budget. В пересмотренных таблицах 33.1 - 33.7 выше представлена информация о совокупном бюджете, т.е. о регулярном бюджете и совместно финансируемой деятельности, и затем представлены валовый бюджет для совместно финансируемой деятельности и регулярный бюджет Организации Объединенных Наций.
Gross output would be classified as a good. Валовый выпуск будет классифицироваться как товар.
Gross daily milk yield is 6000 kg. Валовый суточный удой составляет 6000 кг молока.
Gross public and private external debt is below 40% of GDP, and much of it is denominated in rubles. Валовый государственный и частный внешний долг - ниже 40% ВВП, причем его большая часть номинирована в рублях.
Gross output was estimated in this way, but only expenditures on electricity were counted in intermediate consumption. Таким образом был оценен валовый выпуск, а в промежуточном потреблении учтены затраты только на электроэнергию.
National Gross Productivity based on current price Валовый национальный продукт в текущих ценах (в млн.
Gross national income has been growing from 2000 to 2006 but in 2007 began to decrease. Валовый национальный доход возрастал в период 2000-2006 годов, однако в 2007 году началось его уменьшение.
Gross national income (GNI) equals the sum of GDP and balance of primary incomes (from labour and capital) with the rest of the world. Валовый национальный доход (ВНД) выражается суммой ВВП и сальдо первичных доходов (в форме труда и капитала) в отношениях с остальными странами мира.