| That's the groom, that's the groom. | Вот жених, вот и жених. |
| What groom can compete with this saint? | Но, дорогой раввин, какой жених может противостоять праведнику Азриэлю? |
| And I always imagined my groom on one side of me and you on the other. | Я всегда представляла, что жених будет сидеть с одной стороны от меня, а ты с другой. |
| Then the groom's father, then the groom, then the family, then the friends - arrayed around the bride like planets around the Sun. | Потом отец жениха, потом сам жених, потом семья, друзья - все вращаются вокруг невесты, как планеты вокруг солнца. |
| Then the groom's father, then the groom, then the family, then the friends - arrayed around the bride like planets around the Sun. | Потом отец жениха, потом сам жених, потом семья, друзья - все вращаются вокруг невесты, как планеты вокруг солнца. |
| Before we take our seats, I believe, as the groom, that I have the right to a few words. | Пока мы не расселись, я полагаю, что, как жених, имею право сказать несколько слов. |
| The bride picks the bridesmaids, the groom picks the best man. | Невеста выбирает подружек, а жених - шафера. |
| In Russian tradition, before a groom can marry his bride, the wedding party gathers and demands that he answer a series of questions about his beloved. | По русской традиции, перед свадьбой гости со стороны жениха собираются и требуют, чтобы жених ответил на серию вопросов о своей возлюбленной. |
| It's a pity that our groom must choose only one, would be good to keep all three. | Жаль, что наш жених должен выбрать только одну, хорошо бы оставить всех трёх. |
| At the time, the groom was still a graduate student at Gakushuin and he would be married before his older brother, Crown Prince Naruhito. | Во-первых, когда жених был всё ещё аспирантом в Гакусюине и женился раньше своего старшего брата, Наследного принца Нарухито. |
| He called it "groom with a view." | Он назвал это "жених со взглядом". |
| Did you ask me first, groom? | А меня ты спросил, жених? |
| Replacing a groom that didn't show up, she married someone she had met only once. | Так как ее жених не появился, выходит замуж за первого встречного. |
| You said the tradition is for the groom to search for her, and it ends at a pub. | Ты сказал, что по традиции жених ищет её в каком-нибудь пабе. |
| I'm the groom, and I'm not supposed to say anything, but - Make a speech. | Знаю, что я просто жених и от меня не ждут никаких речей. |
| It is most commonly invoked when a groom runs out on a bride he's promised to wed. | Чаще всего жених сбегает от невесты, на которой обещал жениться. |
| The groom is the son of one of the biggest gangsters in the north. | Жених - сын одного из самых больших гангстеров севера. |
| How can I choose my wedding cake when my groom has lost his sweetness? | Как я могу выбирать свой свадебный торт когда мой жених потерял свою слащавость? |
| The groom, Hongtak Jung and bride, Minjung Kim's wedding will now commence. | Жених, Хонтаг Юнг и невеста, Мин-Юнг Ким, начинаем свадебную церемонию. |
| Does the groom know that you once referred to him | Жених знает, что однажды ты называла его |
| Tell him that long ago, before marrying the royal daughter, the groom had to pass the test. | Скажи ему, что издавна, перед тем, как обвенчаться с царской дочкой, жених должен пройти испытание. |
| So the groom raised his cane, made contact with it, and his body closed the circuit. | И когда жених поднял трость, она коснулась провода, и его тело замкнуло цепь. |
| Wait a minute, what about the groom? | Минутку, а как же жених? |
| This marriage is doubly special for me... because not only is the groom my best friend... but the bride is my little sister. | Этот брак вдвойне важен для меня потому что не только жених - мой лучший друг но также невеста - моя младшая сестра. |
| The bride, the groom and the angel... | Вот такой! Невеста и жених. |