There was John Grimm, who sure fit his name. |
Это был Джон Гримм, который подтверждал свое фамилие. |
And like I said, I like having another Grimm around. |
И как я говорил, мне нравится, что рядом есть еще один Гримм. |
Grimm himself placed the bells in a fully detached, relatively low tower situated far behind the cathedral. |
Сам Гримм поместил колокола в отдельно стоящую, относительно невысокую башню, расположенную далеко за собором. |
The next album will be about the tales of the brothers Grimm. |
В данный момент группа работает над альбомом Grimm, темой которого будут сказки Братьев Гримм. |
Sister Grimm appears on the Marvel's Women of Power DLC for Pinball FX 2. |
Сестра Гримм появляется в Marvel's Women of Power DLC для Pinball FX 2. |
After the release of the Trolltaar EP in 1995, Grimm left the band. |
После выпуска ЕР Trolltaar в 1995 году, Гримм покинул группу. |
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany. |
Братья Гримм собирали сказки по всей Германии. |
You see, the real problem with your Detective is that he's a Grimm. |
Видишь ли, реальная проблема с твоим детективом потому что он - Гримм. |
I write short stories for children, but so did Grimm, Hans Anderson and Lewis Carroll. |
Пишу короткие рассказы для детей, как это делали Гримм, Андерсон, Кэрролл. |
And don't forget, you told me Nick was a Grimm. |
И не забывайте, вы сказали мне, что Ник Гримм. |
Grimm, Colt and Siad are gone. |
Гримм, Кольт и Сиад погибли. |
Reaper, keep Dr. Grimm here safe on her salvage op. |
Жнец, охраняй доктора Гримм, пока она занимается своей спасательной операцией. |
You shouldn't have come, Grimm. |
Ты не должен был приходить, Гримм. |
And they all knew I was a Grimm. |
И они все знали, что я Гримм. |
You're in our house now, Grimm. |
Теперь ты в нашем доме, Гримм. |
I didn't think a Grimm could do this. |
Не думал, что Гримм на такое способен. |
We were told the Grimm was dead. |
Нам сказали, что Гримм мёртв. |
I'll have the Grimm in 24 hours. |
Гримм будет у меня через 24 часа. |
Then it has to be because he's a Grimm. |
Значит, дело в том, что он Гримм. |
Hector Grimm, The Grimm Reaper. |
Гектор Гримм, "Гримм Потрошитель". |
No, no, a Grimm that doesn't kill Wesen is not a Grimm. |
Нет, нет, Гримм, который не убивает Существ, не Гримм. |
If it is, it's a grimm one. |
Если и так, то это сказка братьев Гримм. |
A Grimm on his own is dangerous for all of us. |
Независимый Гримм опасен для всех нас. |
Kruger wrote the script of the television series adaption of Terry Gilliam's film The Brothers Grimm. |
Крюгер написал сценарий телевизионной адаптации фильма Терри Гиллиама «Братья Гримм». |
He also illustrated a 1925 edition of Grimm's Fairytales. |
Художник также проиллюстрировал издание сказок Братьев Гримм 1925 года. |