Because he's a Grimm. |
Потому что он Гримм. |
Professor Wolfgang Klein is a philologist and psycholinguistic, currently working on Grimm's original documents. |
Профессор Вольфганг Кляйн, филолог и психолингвист, сейчас работает с подлинными документами, оставшимися от братьев Гримм. |
Brothers Grimm's Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault's has a masculine one. |
У братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского. |
The performance show featured an appearance from season five winner Michael Grimm. |
Выступил участник из пятого сезона - победитель Майкл Гримм. |
It was immediately translated into German by the Brothers Grimm. |
Работу «Юг Ирландии» на немецкий перевели братья Гримм. |
What about a Grimm? |
Что насчет братьев Гримм? |
He also starred as Akira Kimura on Grimm and Takeda on Burn Notice. |
Он также снялся в ролях Акиры Кимуры в телесериале «Гримм» и Такэды в сериале «Чёрная метка». |
The Guide and its associated FTP archive used to be before Grimm lost the domain. |
The Guide и его FTP-архив размещались на, пока Гримм не потерял домен. |
However, during a confrontation with Brother Grimm, Cold actually worked with Wally West to defeat the powerful magic user, although this was mainly because he and Mirror Master had been betrayed by Grimm and wanted revenge. |
Однако во время противостояние с Братцем Гриммом Капитан Холод стал союзником Уолли, хотя причиной этому, главным образом, было то, что Братец Гримм предал его и Магистра Зеркал, и они оба искали мести. |
Jacob Grimm made an attempt to establish her as a Germanic goddess. |
Якоб Гримм посчитал её германской богиней. |
If you can't get the hard evidence you need, you might just have to put the badge aside and deal with this as a Grimm. |
Если ты не можешь найти доказательства, можно отложить значок в сторону и решить вопрос как Гримм. |
Okay, wait, so if we're unscrambling this correctly: "Grimm pull child wife. |
Если мы перевели это верно, получается: Гримм вытянет ребёнка-жену. |
The terrible Dr. Grimm, she lived in the smoke-stack building, stealing people from the road to feed to her machine. |
Ужасный доктор Гримм живёт в здании с трубами, ворует путников с дорог и скармливает своей машине. |
A childishly cruel white vigilante, Percy Grimm, follows him there and, over Hightower's protest, shoots and castrates Christmas. |
Ревностный патриот из национальной гвардии, Перси Гримм, преследует его и, несмотря на протесты Хайтауэра, убивает и кастрирует Кристмаса. |
Sergeant, this is Dr Samantha Grimm, the UAC science officer assigned to retrieve data from the lab. |
Сержант, это доктор Саманта Гримм, научный сотрудник компании... отвечающий за возвращение данных из лаборатории. |
When Ben Grimm was thrown out of a building by Reed Richards, his excessive bulk led him to the Morlock/Moleoid tunnels, where he helped organize the evacuations, and began planning a rebellion. |
Когда Бен Гримм был выброшен из здания Ридом Ричардсом, его избыточная масса привела его к туннелям Морлоков, где он помог организовать эвакуацию и начал планировать восстание. |
According to a tale delivered by the Brothers Grimm, his ancestors had been wheelwrights and his adversaries sneered at him for his mean birth. |
Согласно рассказу братьев Гримм, его предки были колесниками, а его противники смеялись над его незнатным происхождением. |
Says here this Grimm captured this Siegbarste with his trusty crossbow and an arrow filled with schlaftrunk, which is basically a sleeping toxin. |
Тут сказано, что этот Гримм поймал крушителя с помощью своего верного арбалета и стрелы, смазанной "шлафтранком", что, в общем-то, обычное снотворное. |
The Brothers Grimm discuss the similarities of their tale 1815 #8 "Die kluge Bauerntochter," with the Nordic tale of Kraka in the appendix entry of the text. |
Братья Гримм отмечают сходство своей сказки 1815 года Nº 8 «Умная дочь крестьянина» со скандинавским сказанием о Краке в приложении к тексту. |
And yet here we are, Grimm and Blutbad and Kehrseite, engaged in civil discourse. |
И всё же мы, Гримм, Блутбад и Керзайт, сидим тут и разговариваем. |
It's quite appropriate, because aside from being remembered for JS Bach, Leipzig is also remembered for the Brothers Grimm, progenitors of some of the best loved fairy tales Europe ever produced. |
И правильно, потому что помимо И. С. Баха Лейпциг знаменит ещё и братьями Гримм, авторами одних из любимейших европейских сказок. |
A Grimm on the other side isn't good for either one of us. |
Гримм в стане врага представляет опасность для всех нас. |
In this reality, only Reed and Ben Grimm go up in the experimental spacecraft. |
В этой реальности, на борту космического корабля находились только Рид Ричардс и Бен Гримм. |
Reed's old college roommate, Ben Grimm, now a successful test pilot and astronaut, was indeed slated to pilot the craft. |
Кроме того, сосед Рида по комнате в колледже, Бен Гримм, теперь успешный летчик-испытатель и астронавт, загорелся желанием полететь вместе с ним. |
Invisibility powers: In the final What If? story, Ben Grimm, Reed Richards, Johnny Storm, and Sue Storm gain different aspects of the mainstream Sue Storm's power. |
Невидимые силы: в финале этой истории, Бен Гримм, Рид Ричардс, Джонни Шторм и Сьюзан Шторм получили часть способностей классической Невидимой леди. |