Nick, this girl is a Grimm. | Ник, эта девушка - Гримм. |
Seems like we both have good reason to be upset: the Grimm. | Кажется, у нас обоих есть повод для расстройства - Гримм. |
We were told the Grimm was dead. | Нам сказали, что Гримм мёртв. |
So I kind of may have said something about you being a... a Grimm. | В общем, я рассказал о том, что ты Гримм. |
What is this Grimm like? | Каков он, этот Гримм? |
Having always been particularly fond of Ben Grimm, Lockjaw elects to stay with him. | Будучи всегда особенно любя Бена Гримма, Локджо выбирает остаться с ним. |
If you were looking for a Grimm, it's me, not her. | Если ты разыскиваешь Гримма, то меня, а не её. |
Or accept her for who she is, just like she accepted you being a Grimm. | Или прими её сущность, так, как ты принял свою сущность Гримма. |
Should be no problem for a Grimm. | Для Гримма не проблема. |
In mathematics, and in particular number theory, Grimm's conjecture (named after Carl Albert Grimm, 1 April 1926 - 2 January 2018) states that to each element of a set of consecutive composite numbers one can assign a distinct prime that divides it. | Гипотеза Гримма (по имени Карла Альберта Гримма, 1 апреля 1926 - 2 января 2018) утверждает, что для каждого элемента набора последовательных составных чисел можно назначить не совпадающее с другими простое число, которое делит этот элемент. |
There were some side effects to him getting his Grimm back. | Когда он снова стал Гриммом, были побочные эффекты. |
This cross-shaped layout was refined in 1865 by David Grimm, who extended Kuzmin's flattened structure vertically. | Эта крестообразная планировка была усовершенствована в 1865 году Давидом Гриммом, который расширил уплощенную структуру Кузьмина по вертикали. |
I just think some of our Wesen friends might not be copacetic, rubbing elbows with a Grimm. | Я переживаю, что некоторые существа могут не захотеть пить на брудершафт с Гриммом. |
This friendship, if that's what you call it, with the Grimm, it goes against everything we believe in! | Эта дружба, как ты ее называешь, с Гриммом, она противоречит всему, во что мы верим. |
However, during a confrontation with Brother Grimm, Cold actually worked with Wally West to defeat the powerful magic user, although this was mainly because he and Mirror Master had been betrayed by Grimm and wanted revenge. | Однако во время противостояние с Братцем Гриммом Капитан Холод стал союзником Уолли, хотя причиной этому, главным образом, было то, что Братец Гримм предал его и Магистра Зеркал, и они оба искали мести. |
I suppose it's about time the Grimm knew the truth about my brother and me. | Кажется, настало время рассказать Гримму правду о нас с братом. |
Do you deny that you, yourself, have helped the Grimm? | Признаешь, что и сам помогал Гримму? |
You haven't told the grimm? | Ты не сказала Гримму? |
Have I helped the Grimm? | Помогал ли я Гримму? |
She becomes the love interest of Ben Grimm after the latter's fiancée leaves him following his mutation into the Thing. | Она испытывает романтический интерес к Бену Гримму после того, как его бросила невеста после его мутации в Существо. |
That looks like it's from a Grimm book. | Выглядят, будто из книг Гриммов. |
His uncle's a book dealer, and he's got some books that may be Grimm. | Его дядя - торговец книгами, и он возможно достал несколько книг Гриммов. |
I am not afraid of any Grimm. | Но Гриммов не боюсь. |
This Grimm thing is ruining my life. | Эта вещица Гриммов разрушает мою жизнь. |
Look, this is a huge Grimm thing too. | Для Гриммов это важный документ. |
You do know what I'm talking about, unless you haven't heard of a Decapitare, or a Grimm. | Вы знаете, о чём я, если, конечно, вы слышали об Охотнике, о Гримме. |
I want to know everything there is to know about this Grimm... where he was born, where he went to school, who his parents are, his grandparents, his friends. | Я хочу знать всё возможное об этом Гримме... Где он родился, в какую школу ходил, кто его родители, бабушки-дедушки, друзья. |
The plots deal with four main characters, known formally as Reed Richards, Susan Storm, Ben Grimm and Johnny Storm, and how they adapt to the superpowers they attain. | Сюжет сосредоточен на четырёх главных героях: Риде Ричардсе, Сью Шторм, Бене Гримме и Джонни Шторме, их адаптации к полученным суперспособностям. |
But you need to be together for that to happen, which brings me to the Grimm. | Но для этого вам нужно быть вместе, что наводит на мысли о Гримме. |
Grimm are stronger than most and not so easily affected. | Гриммы сильнее большинства и не так легко поддаются влиянию. |
It documents every Grimm, living or dead. | В ней зафиксированы все Гриммы, живые и мёртвые. |
It always comes back to the Grimm, doesn't it? | Вечно эти Гриммы, верно? |
Ruprecht was a common name for the Devil in Germany, and Grimm states that "Robin Goodfellow is the same home-sprite whom we in Germany call Knecht Ruprecht and exhibit to children at Christmas..." | Имя «Рупрехт» было обычным для дьявола в Германии, и Гриммы утверждают, что «Пак - такой же домашний эльф, которого мы в Германии называем Кнехт Рупрехт и показываем детям на Рождество...». |
I have to meet my father at the house of Wilhelm Grimm. | Там меня ждет отец в доме Вильгельма Грима |
In 2005, for the first time the research group of Rudolf Grimm and Hanns-Christoph Nägerl from the Institute for Experimental Physics (University of Innsbruck, Austria) experimentally confirmed such a state in an ultracold gas of caesium atoms. | В 2005 году исследовательская группа Рудольфа Грима (Rudolf Grimm) и Ганса-Кристофа Нэгерля из Института экспериментальной физики Инсбрукского университета экспериментально подтвердила существование таких состояний в ультрахолодном газе атомов цезия. |
She's going to Berlin, to Wilhelm Grimm's house, to meet her dad. | Она едет в Берлин, в дом Вильгельма Грима Там её ждет папа. |
Grimm recovered full vision, hearing, and speech ability, but still uses a wheelchair. | Доктора сказали, что это безнадежно, однако Grimm вернул зрение, слух, и речь, но все ещё остаётся в инвалидном кресле. |
It spans in every comic related to the Grimm Fairy Tales series. | Комикс был выпущен в рамках серии Grimm Fairy Tales. |
Studying law while incarcerated, Grimm appealed his sentences and filed counter-suits, with the ultimate effect that his sentence was commuted to three years and he was released in 2003. | Во время пребывания в тюрьме, Grimm отлично изучил закон, и после регистрации многих противоисков он был в состоянии смягчить свой судебный приговор к трем годам, и был освобожден в 2003. |
The next album will be about the tales of the brothers Grimm. | В данный момент группа работает над альбомом Grimm, темой которого будут сказки Братьев Гримм. |
In 2005, for the first time the research group of Rudolf Grimm and Hanns-Christoph Nägerl from the Institute for Experimental Physics (University of Innsbruck, Austria) experimentally confirmed such a state in an ultracold gas of caesium atoms. | В 2005 году исследовательская группа Рудольфа Грима (Rudolf Grimm) и Ганса-Кристофа Нэгерля из Института экспериментальной физики Инсбрукского университета экспериментально подтвердила существование таких состояний в ультрахолодном газе атомов цезия. |