| Kruger wrote the script of the television series adaption of Terry Gilliam's film The Brothers Grimm. | Крюгер написал сценарий телевизионной адаптации фильма Терри Гиллиама «Братья Гримм». |
| Have you read "Grimm's Fairy Tales?" | Ты читала "Сказки Братьев Гримм?" |
| You're my first grimm. | Ты - мой первый Гримм. |
| It's Nick, the Grimm. | Это Ник, Гримм. |
| So you're Ben Grimm. | Итак, ты Бен Гримм. |
| When I learned that a Grimm had the coins, | Когда я услышал, что у Гримма находятся монеты, |
| There's a learning curve to being a Grimm, remember? | Таковы правила обучения Гримма, помнишь? |
| You were in a Grimm's house? | Был в доме Гримма? |
| We are all descendents of the first Grimm. | Все мы потомки первого Гримма. |
| Having a Grimm on our side? | Иметь Гримма на своей стороне? |
| This woman who's with the Grimm and Renard. | Эта женщина, с Гриммом и Ренардом. |
| Sounds like Jack the Ripper could've been a Grimm, except for leaving their heads on. | Похоже, Джек Потрошитель мог быть Гриммом, только не срубал им головы. |
| The Guide was created by Steven Grimm around early 1993, long before the pilot aired, as a FAQ posted on Usenet. | The Guide был создан Стивеном Гриммом в начале 1993 года, задолго до выхода пилотной серии, как FAQ, размещённый в Usenet. |
| So what I'm trying to say is, maybe we should just give it a little time to see if not being a Grimm is better than being one. | Я пытаюсь сказать, что, может нам нужно немного повременить с этим, посмотреть, насколько не быть Гриммом лучше, чем быть им. |
| You work with a Grimm. | Ты работаешь с Гриммом. |
| The book dealer was Blutbaden, yet he chose to give the book to a Grimm. | Букинист был Потрошителем, и он решил отдать книгу Гримму. |
| In 1824, Vuk Karadžić sent a copy of his folksong collection to Jacob Grimm, who was particularly enthralled by The Building of Skadar. | В 1824 году Вук Караджич направил копию своей коллекции народных песен Якобу Гримму, который был особенно в восторге от «Здания Скадара». |
| After Vikki saves Sarge, he gets her into trouble by telling her father, Colonel Grimm, that she followed him on his mission. | После того, как Викки спасает Sarge, он вводит её в неприятности, рассказывая её отцу, полковнику Гримму, что она следовала за ним в своей миссии. |
| I move to request that the Grimm does not cut off our heads for opposing him on this question. | Я взываю к Гримму с просьбой не лишать нас голов за несогласие с ним в этом вопросе. |
| And how much did you have to pay this Grimm to go after the man who killed Freddy? | И сколько ты заплатила этому Гримму, чтобы он нашел того, кто убил Фредди? |
| That looks like it's from a Grimm book. | Выглядят, будто из книг Гриммов. |
| Well, this one is pretty amazing, even as far as Grimm books go. | Ну, это просто восхитительная, даже для книг Гриммов. |
| Did your uncle know a Grimm? | Твой дядя знает кого-нибудь из Гриммов? |
| Ever since I killed Weston Steward, and Chavez found Nick's Grimm book on my bed. | С тех пор, как я убила Вестона Стюарда, а Чавез нашла книгу Гриммов на моей кровати. |
| For the seven Grimm crusaders. | Как семь гриммов - крестоносцев. |
| You do know what I'm talking about, unless you haven't heard of a Decapitare, or a Grimm. | Вы знаете, о чём я, если, конечно, вы слышали об Охотнике, о Гримме. |
| I want to know everything there is to know about this Grimm... where he was born, where he went to school, who his parents are, his grandparents, his friends. | Я хочу знать всё возможное об этом Гримме... Где он родился, в какую школу ходил, кто его родители, бабушки-дедушки, друзья. |
| The plots deal with four main characters, known formally as Reed Richards, Susan Storm, Ben Grimm and Johnny Storm, and how they adapt to the superpowers they attain. | Сюжет сосредоточен на четырёх главных героях: Риде Ричардсе, Сью Шторм, Бене Гримме и Джонни Шторме, их адаптации к полученным суперспособностям. |
| But you need to be together for that to happen, which brings me to the Grimm. | Но для этого вам нужно быть вместе, что наводит на мысли о Гримме. |
| Grimm are stronger than most and not so easily affected. | Гриммы сильнее большинства и не так легко поддаются влиянию. |
| It documents every Grimm, living or dead. | В ней зафиксированы все Гриммы, живые и мёртвые. |
| It always comes back to the Grimm, doesn't it? | Вечно эти Гриммы, верно? |
| Ruprecht was a common name for the Devil in Germany, and Grimm states that "Robin Goodfellow is the same home-sprite whom we in Germany call Knecht Ruprecht and exhibit to children at Christmas..." | Имя «Рупрехт» было обычным для дьявола в Германии, и Гриммы утверждают, что «Пак - такой же домашний эльф, которого мы в Германии называем Кнехт Рупрехт и показываем детям на Рождество...». |
| I have to meet my father at the house of Wilhelm Grimm. | Там меня ждет отец в доме Вильгельма Грима |
| In 2005, for the first time the research group of Rudolf Grimm and Hanns-Christoph Nägerl from the Institute for Experimental Physics (University of Innsbruck, Austria) experimentally confirmed such a state in an ultracold gas of caesium atoms. | В 2005 году исследовательская группа Рудольфа Грима (Rudolf Grimm) и Ганса-Кристофа Нэгерля из Института экспериментальной физики Инсбрукского университета экспериментально подтвердила существование таких состояний в ультрахолодном газе атомов цезия. |
| She's going to Berlin, to Wilhelm Grimm's house, to meet her dad. | Она едет в Берлин, в дом Вильгельма Грима Там её ждет папа. |
| It spans in every comic related to the Grimm Fairy Tales series. | Комикс был выпущен в рамках серии Grimm Fairy Tales. |
| Subroc did further production for artists like 3rd Bass, MF Grimm, Megalon (aka Tommy Gunn, Kurious Jorge, and Zev Love X, who would later be known as MF Doom). | Последовало сотрудничество с исполнителями 3rd Bass, MF Grimm, Megalon aka Tommy Gunn, Kurious Jorge, и Zev Love X, позже известный как MF DOOM. |
| Studying law while incarcerated, Grimm appealed his sentences and filed counter-suits, with the ultimate effect that his sentence was commuted to three years and he was released in 2003. | Во время пребывания в тюрьме, Grimm отлично изучил закон, и после регистрации многих противоисков он был в состоянии смягчить свой судебный приговор к трем годам, и был освобожден в 2003. |
| The next album will be about the tales of the brothers Grimm. | В данный момент группа работает над альбомом Grimm, темой которого будут сказки Братьев Гримм. |
| In 2005, for the first time the research group of Rudolf Grimm and Hanns-Christoph Nägerl from the Institute for Experimental Physics (University of Innsbruck, Austria) experimentally confirmed such a state in an ultracold gas of caesium atoms. | В 2005 году исследовательская группа Рудольфа Грима (Rudolf Grimm) и Ганса-Кристофа Нэгерля из Института экспериментальной физики Инсбрукского университета экспериментально подтвердила существование таких состояний в ультрахолодном газе атомов цезия. |