| He knows I'm a grimm. | Он знает, что я Гримм. |
| I am doctor Grimm, the scientific assistant of this experiment. | Я доктор Гримм, ассистент руководителя эксперимента. |
| Did you watch "Grimm" again last night? | Ты опять вчера смотрел сериал "Гримм"? |
| If this guy's another Grimm, wouldn't he know about Nick? | Если этот парень тоже Гримм, не должен ли он знать о Нике? |
| By the 19th century Jacob Grimm mentions the Nixie to be among the "water-sprites" who love music, song and dancing, and says "Like the sirens, the Nixie by her song draws listening youth to herself, and then into the deep." | В 19-м веке Якоб Гримм причисляет никс к водным духам, которые любят музыку, песни и танцы и говорит: «Как сирены, никсы привлекают своей песней молодежь, а затем тащат её на дно». |
| We hear the Grimm has friends here. | Ходит слух, что у Гримма есть здесь друзья. |
| They couldn't see me as a Grimm. | Им не удалось опознать во мне Гримма. |
| So you've met this Grimm? | Итак, вы встретили этого Гримма? |
| Whatever price this guy wants for those books, make sure he didn't kill a Grimm to get 'em. | Какую бы цену ни хотел этот мужик за книги, удостоверься, что он не убил Гримма, чтобы завладеть ими. |
| And Juliette is really struggling with the whole, "finding a cure for Nick" thing, you know, him going back to being a Grimm. | А Джульетта против того, чтобы мы нашли лекарство, ну ты знаешь, которое вернёт ему способности Гримма. |
| Sounds like Jack the Ripper could've been a Grimm, except for leaving their heads on. | Похоже, Джек Потрошитель мог быть Гриммом, только не срубал им головы. |
| You know the struggle, and you've made peace with it, and now you work with a Grimm. | Вам знакома борьба, но вы с ней примирились, а теперь вы работаете с Гриммом. |
| David Grimm's Tbilisi cathedral, designed in 1865, was started in 1871 and soon abandoned; construction resumed in 1889 and was completed in 1897. | Собор Александра Невского в Тбилиси, спроектированный Давидом Гриммом в 1865 году, был начат в 1871 году и вскоре заброшен; строительство возобновилось в 1889 году и было завершено в 1897 году. |
| I just think some of our Wesen friends might not be copacetic, rubbing elbows with a Grimm. | Я думаю, некоторые из наших друзей-существ могут быть не в восторге от перспективы затусить с Гриммом. |
| Along with Ben Grimm as the pilot and his friends Johnny and Susan Storm as crew, Richards used one of his prototype rockets to fly off the island. | Наряду с Беном Гриммом в качестве пилота, и его друзьями Джонни и Сьюзан Рид использовал один из своих кораблей, чтобы улететь на остров. |
| The book dealer was Blutbaden, yet he chose to give the book to a Grimm. | Букинист был Потрошителем, и он решил отдать книгу Гримму. |
| Do you deny that you, yourself, have helped the Grimm? | Признаешь, что и сам помогал Гримму? |
| And how much did you have to pay this Grimm to go after the man who killed Freddy? | И сколько ты заплатила этому Гримму, чтобы он нашел того, кто убил Фредди? |
| You haven't told the Grimm? | Ты не рассказала Гримму? |
| You are not calling the Grimm. | Ты не будешь звонить Гримму. |
| They could hunt down and kill every Grimm. | Они могут выследить и убить всех Гриммов. |
| But if you're right and this is all in some old Grimm book, that means this could be predetermined. | Но если вы правы, и всё это есть в старой книге Гриммов, значит, это могло быть предопределено. |
| For the seven Grimm crusaders. | Как семь гриммов - крестоносцев. |
| This Grimm thing is ruining my life. | Эта вещица Гриммов разрушает мою жизнь. |
| Look, this is a huge Grimm thing too. | Для Гриммов это важный документ. |
| You do know what I'm talking about, unless you haven't heard of a Decapitare, or a Grimm. | Вы знаете, о чём я, если, конечно, вы слышали об Охотнике, о Гримме. |
| I want to know everything there is to know about this Grimm... where he was born, where he went to school, who his parents are, his grandparents, his friends. | Я хочу знать всё возможное об этом Гримме... Где он родился, в какую школу ходил, кто его родители, бабушки-дедушки, друзья. |
| The plots deal with four main characters, known formally as Reed Richards, Susan Storm, Ben Grimm and Johnny Storm, and how they adapt to the superpowers they attain. | Сюжет сосредоточен на четырёх главных героях: Риде Ричардсе, Сью Шторм, Бене Гримме и Джонни Шторме, их адаптации к полученным суперспособностям. |
| But you need to be together for that to happen, which brings me to the Grimm. | Но для этого вам нужно быть вместе, что наводит на мысли о Гримме. |
| Grimm are stronger than most and not so easily affected. | Гриммы сильнее большинства и не так легко поддаются влиянию. |
| It documents every Grimm, living or dead. | В ней зафиксированы все Гриммы, живые и мёртвые. |
| It always comes back to the Grimm, doesn't it? | Вечно эти Гриммы, верно? |
| Ruprecht was a common name for the Devil in Germany, and Grimm states that "Robin Goodfellow is the same home-sprite whom we in Germany call Knecht Ruprecht and exhibit to children at Christmas..." | Имя «Рупрехт» было обычным для дьявола в Германии, и Гриммы утверждают, что «Пак - такой же домашний эльф, которого мы в Германии называем Кнехт Рупрехт и показываем детям на Рождество...». |
| I have to meet my father at the house of Wilhelm Grimm. | Там меня ждет отец в доме Вильгельма Грима |
| In 2005, for the first time the research group of Rudolf Grimm and Hanns-Christoph Nägerl from the Institute for Experimental Physics (University of Innsbruck, Austria) experimentally confirmed such a state in an ultracold gas of caesium atoms. | В 2005 году исследовательская группа Рудольфа Грима (Rudolf Grimm) и Ганса-Кристофа Нэгерля из Института экспериментальной физики Инсбрукского университета экспериментально подтвердила существование таких состояний в ультрахолодном газе атомов цезия. |
| She's going to Berlin, to Wilhelm Grimm's house, to meet her dad. | Она едет в Берлин, в дом Вильгельма Грима Там её ждет папа. |
| Grimm recovered full vision, hearing, and speech ability, but still uses a wheelchair. | Доктора сказали, что это безнадежно, однако Grimm вернул зрение, слух, и речь, но все ещё остаётся в инвалидном кресле. |
| It spans in every comic related to the Grimm Fairy Tales series. | Комикс был выпущен в рамках серии Grimm Fairy Tales. |
| Subroc did further production for artists like 3rd Bass, MF Grimm, Megalon (aka Tommy Gunn, Kurious Jorge, and Zev Love X, who would later be known as MF Doom). | Последовало сотрудничество с исполнителями 3rd Bass, MF Grimm, Megalon aka Tommy Gunn, Kurious Jorge, и Zev Love X, позже известный как MF DOOM. |
| Studying law while incarcerated, Grimm appealed his sentences and filed counter-suits, with the ultimate effect that his sentence was commuted to three years and he was released in 2003. | Во время пребывания в тюрьме, Grimm отлично изучил закон, и после регистрации многих противоисков он был в состоянии смягчить свой судебный приговор к трем годам, и был освобожден в 2003. |
| Monsta Island Czars is a hip-hop collective based in New York City, New York, United States most notable for members MF Grimm and MF Doom. | Monsta Island Czars хип-хоп группа из Нью-Йорка наиболее известная участником MF Grimm и бывшим участником MF Doom. |