Brigitte Bleu observes this through a magic mirror and makes sinister plans to marry Sarge and get rid of Vikki Grimm, Colonel Grimm's daughter and Sarge's girlfriend. | Брижит Блю наблюдает это через волшебное зеркало и делает зловещие планы жениться на Sarge и избавиться от Викки Гримм, дочери полковника Гримма и подруги Sarge. |
How did they know that she was a Grimm? | Как они поняли, что она Гримм? |
Well the Grimm in the book said he was following the Musasat Alsh-Shabab for eight nights. | Гримм пишет, что он преследовал Молодильщика 8 ночей. |
We think somebody in the precinct's a Grimm? | Получается кто-то в участке Гримм? |
The Guide and its associated FTP archive used to be before Grimm lost the domain. | The Guide и его FTP-архив размещались на, пока Гримм не потерял домен. |
You are going to have to control this Grimm or get rid of him. | Тебе придётся контролировать Гримма, или избавься от него. |
Maybe you're not a total failure as a Grimm after all. | Возможно, ты еще не совсем провалился в качестве Гримма. |
In June, he was moved to first base, learning that position from former first baseman and Cubs coach Charlie Grimm. | В июне Эрни был переведён на первую базу, заменив на этой позиции бывшего игрока первой базы и тренера «Кабс» Чарли Гримма. |
You were in a Grimm's house? | Был в доме Гримма? |
Look, this is a huge Grimm thing too. | И это большая проблема Гримма тоже. |
I like being a Grimm, Monroe. | Мне нравится быть Гриммом, Монро. |
You were the first Grimm to fight alongside Wesen. | Ты был первым Гриммом, воюющим на стороне Существ. |
Who was the Grimm who was killed? | Кто был тем Гриммом, которого убили? |
I mean, I don't know what he'll say about being introduced to a Grimm, but right now, this guy doesn't have a lot to say about anything. | Я не знаю, что он скажет по поводу знакомства с Гриммом, но в данный момент он не много нам скажет по поводу чего угодно. |
This friendship, if that's what you call it, with the Grimm, it goes against everything we believe in! | Эта дружба, как ты ее называешь, с Гриммом, она противоречит всему, во что мы верим. |
The book dealer was Blutbaden, yet he chose to give the book to a Grimm. | Букинист был Потрошителем, и он решил отдать книгу Гримму. |
After Vikki saves Sarge, he gets her into trouble by telling her father, Colonel Grimm, that she followed him on his mission. | После того, как Викки спасает Sarge, он вводит её в неприятности, рассказывая её отцу, полковнику Гримму, что она следовала за ним в своей миссии. |
Jose Maria Lopez Diego y Grimm, who caught up with one in the upper Amazon. | Хосе Мариа Лопез Диего Гримму, который столкнулся с одним из них в низовьях Амазонки. |
And do you have any knowledge of the defendant helping said Grimm to hunt down and kill Wesen of any bloodline? | Есть ли информация, что подсудимый помогал Гримму выслеживать и убивать Существ любых кровей? |
She becomes the love interest of Ben Grimm after the latter's fiancée leaves him following his mutation into the Thing. | Она испытывает романтический интерес к Бену Гримму после того, как его бросила невеста после его мутации в Существо. |
Well, this one is pretty amazing, even as far as Grimm books go. | Ну, это просто восхитительная, даже для книг Гриммов. |
They could hunt down and kill every Grimm. | Они могут выследить и убить всех Гриммов. |
He's a book dealer, and apparently he found some Grimm books. | Он торговец книгами, и, похоже, он нашёл несколько книг Гриммов. |
His uncle's a book dealer, and he's got some books that may be Grimm. | Его дядя - торговец книгами, и он возможно достал несколько книг Гриммов. |
So why don't you and your mom go on home and have a nice little Grimm reunion? | Почему бы вам с мамой не поехать домой и не устроить маленькую вечеринку для Гриммов? |
You do know what I'm talking about, unless you haven't heard of a Decapitare, or a Grimm. | Вы знаете, о чём я, если, конечно, вы слышали об Охотнике, о Гримме. |
I want to know everything there is to know about this Grimm... where he was born, where he went to school, who his parents are, his grandparents, his friends. | Я хочу знать всё возможное об этом Гримме... Где он родился, в какую школу ходил, кто его родители, бабушки-дедушки, друзья. |
The plots deal with four main characters, known formally as Reed Richards, Susan Storm, Ben Grimm and Johnny Storm, and how they adapt to the superpowers they attain. | Сюжет сосредоточен на четырёх главных героях: Риде Ричардсе, Сью Шторм, Бене Гримме и Джонни Шторме, их адаптации к полученным суперспособностям. |
But you need to be together for that to happen, which brings me to the Grimm. | Но для этого вам нужно быть вместе, что наводит на мысли о Гримме. |
Grimm are stronger than most and not so easily affected. | Гриммы сильнее большинства и не так легко поддаются влиянию. |
It documents every Grimm, living or dead. | В ней зафиксированы все Гриммы, живые и мёртвые. |
It always comes back to the Grimm, doesn't it? | Вечно эти Гриммы, верно? |
Ruprecht was a common name for the Devil in Germany, and Grimm states that "Robin Goodfellow is the same home-sprite whom we in Germany call Knecht Ruprecht and exhibit to children at Christmas..." | Имя «Рупрехт» было обычным для дьявола в Германии, и Гриммы утверждают, что «Пак - такой же домашний эльф, которого мы в Германии называем Кнехт Рупрехт и показываем детям на Рождество...». |
I have to meet my father at the house of Wilhelm Grimm. | Там меня ждет отец в доме Вильгельма Грима |
In 2005, for the first time the research group of Rudolf Grimm and Hanns-Christoph Nägerl from the Institute for Experimental Physics (University of Innsbruck, Austria) experimentally confirmed such a state in an ultracold gas of caesium atoms. | В 2005 году исследовательская группа Рудольфа Грима (Rudolf Grimm) и Ганса-Кристофа Нэгерля из Института экспериментальной физики Инсбрукского университета экспериментально подтвердила существование таких состояний в ультрахолодном газе атомов цезия. |
She's going to Berlin, to Wilhelm Grimm's house, to meet her dad. | Она едет в Берлин, в дом Вильгельма Грима Там её ждет папа. |
Grimm recovered full vision, hearing, and speech ability, but still uses a wheelchair. | Доктора сказали, что это безнадежно, однако Grimm вернул зрение, слух, и речь, но все ещё остаётся в инвалидном кресле. |
It spans in every comic related to the Grimm Fairy Tales series. | Комикс был выпущен в рамках серии Grimm Fairy Tales. |
Their first title, American McGee's Grimm, was released on GameTap in July 2008 in an episodic form and ran through March 2009. | Их первая игра, American McGee's Grimm, была выпущена на GameTap в июле 2008 года в виде эпизодов, и они выпускались до марта 2009 года. |
Monsta Island Czars is a hip-hop collective based in New York City, New York, United States most notable for members MF Grimm and MF Doom. | Monsta Island Czars хип-хоп группа из Нью-Йорка наиболее известная участником MF Grimm и бывшим участником MF Doom. |
Grimm's life story was retold in a graphic novel autobiography illustrated by Ronald Wimberly, Sentences: The Life of MF Grimm, which was released by DC Comics' Vertigo imprint in September 2007. | Жизнеописание Grimm'а было пересказано в автобиографической книге комиксов «Sentences: The Life of MF Grimm», иллюстрированной Рональдом Уимберли (Ronald Wimberly), выпущенной издательством DC Comics' Vertigo в сентябре 2007 года. |