Английский - русский
Перевод слова Grimm
Вариант перевода Гримм

Примеры в контексте "Grimm - Гримм"

Примеры: Grimm - Гримм
But she's a Grimm, and I'm a hexenbiest. Но она Гримм, а я звероведьма.
A Grimm is someone who can see into the heart of darkness. Гримм это тот, кто может смотреть в сердце тьмы.
Well, that's an interesting sentiment coming from a Grimm. Интересно, что Гримм так сентиментален.
An eye-witness at the wedding further stated that a Grimm was present, and I will shortly call forth that witness. Свидетель на свадьбе также заявил, что там присутствовал и Гримм, и скоро я вызову этого свидетеля.
I want what was taken from me by the Grimm. Я хочу то, что забрал у меня Гримм.
Edvard Grimm, Madrid, 1936. Эдвард Гримм, Мадрид, 1936.
"Unfortunately, my fellow Grimm and compatriot Jonas"faced that wrath head-on. К сожалению, мой приятель Гримм и земляк Джонас столкнулись с этой яростью непосредственно.
It's how we know you're a Grimm after we woge. Именно так мы узнаем, что ты Гримм, когда превращаемся.
He's the Grimm I told you about. Он тот Гримм, о котором я тебе рассказывал.
No, just your brother and the Grimm. Нет, просто ваш брат и Гримм.
You're the Grimm who destroyed her. Ты тот Гримм, который уничтожил её.
And for what the Grimm did to you. Сожалею о том, что Гримм сделал с тобой.
I didn't know you were a Grimm. Я не знал, что ты - Гримм.
In each case, the Grimm thought that they were going in dealing with the wesen. В каждом случае Гримм думал, что имеет дело с существом.
I thought you weren't a Grimm no more. Я думал, что ты больше не Гримм.
Now, you're a Klaustreich, Nick's a Grimm. Ты - Шустролап, а Ник - Гримм.
Nick, this girl is a Grimm. Ник, эта девушка - Гримм.
Dr Grimm threatens to stop the whole thing. С другой стороны, доктор Гримм грозится остановить эксперимент.
She doesn't know she's a Grimm. Она не знает, что она Гримм.
Not even a Grimm can stop what's coming. Даже Гримм не остановит того, что грядет.
You're not the only Grimm I've ever known. Ты не первый Гримм, которого мне доводилось знать.
My not being a Grimm anymore. То, что я больше не Гримм.
He's that Grimm that we heard about. Это тот Гримм, про которого мы слышали.
Seems like we both have good reason to be upset: the Grimm. Кажется, у нас обоих есть повод для расстройства - Гримм.
This Grimm is really becoming annoying. А этот Гримм начинает действовать на нервы.