That looks like it's from a Grimm book. |
Выглядят, будто из книг Гриммов. |
Well, this one is pretty amazing, even as far as Grimm books go. |
Ну, это просто восхитительная, даже для книг Гриммов. |
They could hunt down and kill every Grimm. |
Они могут выследить и убить всех Гриммов. |
He's a book dealer, and apparently he found some Grimm books. |
Он торговец книгами, и, похоже, он нашёл несколько книг Гриммов. |
His uncle's a book dealer, and he's got some books that may be Grimm. |
Его дядя - торговец книгами, и он возможно достал несколько книг Гриммов. |
How much do you think a Grimm book is worth? |
Насколько, ты думаешь, ценны книга Гриммов? |
Did your uncle know a Grimm? |
Твой дядя знает кого-нибудь из Гриммов? |
Ever since I killed Weston Steward, and Chavez found Nick's Grimm book on my bed. |
С тех пор, как я убила Вестона Стюарда, а Чавез нашла книгу Гриммов на моей кровати. |
But if you're right and this is all in some old Grimm book, that means this could be predetermined. |
Но если вы правы, и всё это есть в старой книге Гриммов, значит, это могло быть предопределено. |
And since it was seven Grimm knights who buried whatever it is they buried... |
И так как было семь рыцарей Гриммов, которые спрятали то, что они спрятали... |
So why don't you and your mom go on home and have a nice little Grimm reunion? |
Почему бы вам с мамой не поехать домой и не устроить маленькую вечеринку для Гриммов? |
This looks like some kind of Grimm medical book. |
Похоже на медицинскую книгу Гриммов. |
I am not afraid of any Grimm. |
Но Гриммов не боюсь. |
For the seven Grimm crusaders. |
Как семь гриммов - крестоносцев. |
Do you know about the Grimm books? |
Ты знаешь о книгах Гриммов? |
I just want to say, for a roommate who's a Grimm... and I really mean this... |
Поднимаю тост за соседа из Гриммов... И это искренне... [звонит телефон] |
This Grimm thing is ruining my life. |
Эта вещица Гриммов разрушает мою жизнь. |
Look, this is a huge Grimm thing too. |
Для Гриммов это важный документ. |