That's a solid kneel, Gregory. |
Отличное преклонение, Грегори. |
You are Gregory Manning's wife? |
Вы жена Грегори Мэннинга? |
You're Gregory House. |
Вы же Грегори Хаус. |
Gregory Hancock, World Bank |
Грегори Хэнкок, Всемирный банк |
(Signed) Gregory Salter |
(Подпись) Грегори Сальтер |
I'm ready, Gregory. |
Я готов, Грегори. |
No, of course not, Gregory. |
Конечно, нет, Грегори. |
Gregory, can't we go home now? |
Грегори, давай пойдем домой. |
I didn't know, Gregory. |
Я не знала, Грегори. |
Please, Gregory, please. |
Прошу, Грегори, прошу. |
Gregory, do me a favor. |
Грегори, окажи мне услугу. |
I'm Gregory House. |
Здравствуйте, я Грегори Хаус. |
Gregory House to Gate 7. |
Грегори Хаус, к 7 выходу. |
I'll talk to Gregory. |
Да. Я поговорю с Грегори. |
I wonder if Gregory ever passed through here? |
Интересно, Грегори прошел здесь? |
It was Sir Gregory, my lord. |
Это сэр Грегори, милорд. |
Gregory, you have a visitor. |
Грегори, к тебе пришли. |
What does that mean, Gregory? |
Грегори, что это значит? |
Welcome home, Gregory. |
Добро пожаловать домой, Грегори. |
Gregory, it's Peter Connelly. |
Грегори, это Питер Коннелли. |
Now, Gregory, drive! |
Давай, Грегори, поехали. |
Drive, Gregory, drive! |
Поехали, Грегори, поехали! |
Get it done, Gregory. |
Доделай это, Грегори. |
Gregory's having a work event tonight. |
У Грегори сегодня мероприятие. |
Gregory Rabassa, 94, American literary translator (Hopscotch). |
Рабасса, Грегори (94) - американский переводчик-испанист. |