I am happy to greet the participants in this Caribbean regional seminar on decolonization. |
Я рад приветствовать участников Карибского регионального семинара, посвященного деколонизации. |
First I had to learn how to greet her. |
Сперва надлежит выучить, как ее приветствовать. |
The meeting broke up shortly afterwards, and we all went across to greet Her Royal Highness. |
После этого со встречей было покончено, и мы все отправились приветствовать Её Королевское Высочество. |
I've come to greet Noriko the Cross in person. |
Я пришла, чтобы лично приветствовать Норико с Крестом. |
When you come to my father, you may greet him thus. |
Можете приветствовать так моего отца, когда доберётесь до него. |
That's not a nice way to greet your partner. |
Это не лучший способ приветствовать своего партнера. |
At least our hands would be free to greet dignitaries and stuff. |
Руки были бы свободны, чтобы приветствовать официальные делегации. |
They'll probably greet us at the door by our names, show us to our favorite table... |
Они будут приветствовать нас по именам, провожать до нашего любимого столика... |
The Federation insults us by sending a lieutenant to greet us. |
Федерация, должно быть, совсем нас не уважает, раз посылает лейтенанта приветствовать нас. |
Ashok likes to greet me with songs by Prince. |
Ашок любит приветствовать меня названиями песен Принца. |
Later, we'll go up to the rock... and we'll greet the passing boats. |
Потом мы поднимемся на скалу и будем приветствовать проплывающие корабли. |
That I may one day greet him as a brother. |
Чтобы однажды я смог приветствовать его как брата. |
Mama wished to greet you herself. but she was detained. |
Мама хотела приветствовать вас лично, но задержалась. |
Together with greeting her, we would also like to greet all the other lady ambassadors present. |
Вместе с ней нам хотелось бы приветствовать всех присутствующих послов-женщин. |
I am glad to greet you on the official site of Zyryanovsk region. |
Рад приветствовать Вас на официальном сайте Зыряновского района. |
We are pleased to greet you on the official Web-site "The Ukrainian State Seed Inspectorate". |
Рады приветствовать Вас на официальном веб-сайте "Українской государственной семенной инспекции". |
I am pleased to greet you on site of Nikitchenko & Partners legal company. |
Рад приветствовать Вас на сайте компании «Никитченко и Партнеры». |
I am glad to greet you on the pages of our website and would like to express sincere gratitude for your interest in our city. |
Рад приветствовать Вас на страницах сайта и выражаю искреннюю благодарность за интерес к нашему городу. |
We are happy to greet you in the new section of our site dedicated to online translators. |
Рады вас приветствовать в новом разделе нашего сайта посвященному онлайн переводчикам текстов. |
Minivideos to learn how to greet in Chinese, German, Japanese and Russian. |
Minivideos научиться приветствовать на китайском, немецком, японском и русском языках. |
We wanted to greet all but the rozsypaliśmy. |
Мы хотели бы приветствовать всех, но rozsypaliśmy. |
If I tell you what's going on, you won't want to greet the press. |
Если я скажу тебе, что происходит, ты не захочешь идти приветствовать прессу. |
Please greet the proud sons of Durmstrang... and their high master, Igor Karkaroff. |
Прошу приветствовать достойных сынов Дурмштанга... и их директора, Игоря Каркарова. |
I know that you have been paid, even threatened, to greet me. |
Я знаю, что вам заплатили, или даже заставили приветствовать меня. |
That's a terrible way to greet someone, especially Mr. Bowerman. |
Стив, так приветствовать кого-либо просто ужасно, особенно мистера Боуэрмена. |