He rose to his feet to greet me. |
Он встал на ноги, чтобы поздороваться со мной. |
He could at least greet us for once. |
Мог хотя бы поздороваться на этот раз. |
Dafu, remember to greet Principal Liu. |
Тафу, Не забудь поздороваться с директором Лю. |
Well, we must go in and greet the rest of our friends. |
Что ж, надо пойти поздороваться с остальными нашими друзьями. |
I even went to the station to greet you, but I couldn't see you. |
Я даже на станцию приходил, чтобы поздороваться, а тебя не нашёл. |
Aren't you going to go greet your mother? |
Ты не пойдешь поздороваться с мамой? |
Aren't you going to greet your mother? |
Ты не хочешь поздороваться с мамой? |
If you'll excuse me, I have someone to greet. |
Простите, мне нужно поздороваться. |
I want us to greet like men. |
Хочу поздороваться как люди. |
Shouldn't even a commoner know that when an adult comes to visit, the first thing you should do is greet them and then invite them in. |
Даже простые люди знают, что со старшими нужно сначала поздороваться и пригласить в дом. |
I want to be here to greet him when he gets here. |
Хочу с ним поздороваться, когда приедет. |
That's a nice way to greet your father(! |
Отличный способ поздороваться с отцом. |
I'd have liked to greet your girlfriend, to say thanks... |
Вот думал поздороваться с вашей подругой, сказать спасибо... |
I'll take you home and come up to greet your parents. |
Отвезу тебя и поднимусь с тобой на минуту поздороваться с родителями. |
(HE CHUCKLES) First, you must greet Edith. |
Прежде всего тебе нужно поздороваться с Эдит. |
She hasn't got time to greet her old friends, then. |
А поздороваться со старыми друзьями у нее времени нет. |
Are you sure you wouldn't rather greet her in a room by yourself? |
Вы уверены, что не хотите поздороваться с ней первым? |
He should greet you. |
Он должен был с вами поздороваться. |
He's gone for a moment... to greet a friend. |
Он отошёл поздороваться со знакомой. |
Can't you greet me? |
Не можете со мной поздороваться? |