| She doesn't have a gray hair. | У нее даже нет седых волос. |
| Some of us may have a few more gray hairs, but we'll still be here. | У кого-то из нас может стать немного больше седых волос, но мы все равно будем здесь. |
| All right, to be fair, some of those gray hairs were dried egg cream. | Справедливости ради, некоторые из этих седых волосков были засохшим гоголь-моголем. |
| He is not old, although he does have some gray whiskers. | И хотя у него появилось пару седых усов, это не значит, что он постарел. |
| I don't remember any gray hair being submitted as evidence. | Не припоминаю среди улик седых волос. |
| Larry, there were three long, gray hairs found at the crime scene. | Ларри, на месте преступления нашли три длинных седых волоса. |
| Well, that should put a few more gray hairs on Nick's head. | ДЕЛИСИЯ: Это добавит парочку седых волос Нику. |
| I'm getting more and more gray hair. | У меня становится всё больше и больше седых волос. |
| It's only been a couple of weeks, but you have so many more gray hairs. | Прошло всего пару недель, но у тебя появилось еще больше седых волос. |
| And how did you get so much gray hair? | А откуда у тебя столько седых волос? |
| She can't be in a wheelchair, no canes, no gray hair. | Она не должна быть в инвалидном кресле, без трости и без седых волос. |
| It says we were plucked from East Riverside... plucked like a couple of gray hairs. | Здесь сказано, нас вырвали из западного Риверсайда... "Вырвали"! Словно пару седых волос! |
| Sort of an extreme reaction to a few gray hairs, don't you think? | Слишком болезненная реакция на пару седых волосков, тебе не кажется? |
| So I work in marketing, which I love, but my first passion was physics, a passion brought to me by a wonderful school teacher, when I had a little less gray hair. | Итак, я занимаюсь маркетингом и люблю свою работу, но моей первой страстью была физика, которой меня увлек чудесный школьный преподаватель - в то время у меня было чуть меньше седых волос. |
| Like, the "comb the gray out"? | Как там: "Избавься от седых"? |
| How gray you've gotten. | Сколько у тебя волос-то седых в голове... |
| Look, no gray hair. | Смотри, нет седых волос. |
| I don't have gray... | У меня нет седых... |
| Kids don't have gray hair. | У детей нет седых волос. |
| Josh: I found three gray hairs. | Я нашёл три седых волоса. |
| I see a little little gray fleck right there. | Вижу вот парочку седых волосков. |
| And it put gray hair on me and caused all kinds of issues. | Это привело к появлению у меня седых волос и вызвало самые разные проблемы. |
| You have to start when you're very small, or you won't get these until you have gray hair. | Ты должен учиться с раннего возраста... иначе ты не достигнешь этого до седых волос. |
| The initiation of use of the REMOLANTM gray hair treatment and prevention toilet soap, for the first 2-3 months, can be characterized by scalp cleansing (peeling), which may lead to an increased dandruff formation and exfoliation (of epithelium of the scalp). | В начале пользования туалетным мылом для устранения седины и профилактики появления седых волос РЕМОЛАН, в течение первых 2-3х месяцев, происходит очищение кожи головы (пилинг), что может привести к повышенному появлению и отшелушиванию перхоти (эпителия кожи головы). |
| If you do not have a lot of gray hair, one treatment (6 months) will be enough to restore its natural color. | Если у Вас начальный процесс поседения и седых волос не много, достаточно одного курса, рассчитанного на 6 месяцев применения средства от облысения и выпадения волос РЕМОЛАН. |