| It's a byproduct of my rigorous analysis Of the clues and the facts, gravely. | Это побочное следствие моего скрупулёзного анализа всех фактов и улик, Грейвли. |
| Thank you, gravely, for not being crazy And believing in nonsense. | Спасибо, Грейвли, что не сходишь с ума и не веришь в чепуху. |
| Have you had a personal experience With the occult, gravely? | Был ли у тебя личный опыт с оккультизмом, Грейвли? |
| Gravely, go see if he's in the bathroom. | Грейвли, поищи его в туалете. |
| The bassist and the drummer are Detectives Gravely and Almond respectively. | Басистка и барабанщик - это Грейвли и Алмонд соответственно. |
| Mr. Cropper, I'm Detective Nicole Gravely. | Мистер Коппер, детектив Николь Грейвли. |
| Detective Gravely, we've got agents working the internet cafe. | Детектив Грейвли, в кафе уже работают наши агенты. |
| Gravely Arrest rocha on a whole bunch of charges. | Грейвли, арестуй Року по куче обвинений. |
| Gravely, this is my doctor, deb. | Грейвли, это мой доктор Деб. |
| Gravely, get me lists of all the golden boy's friends and classmates. | Грейвли, составь список друзей и однокашников золотого мальчика. |
| Detective Gravely, I have Mr. Vincent Cropper's financial records. | Детектив Грейвли, у меня есть финансовая отчётность мистера Винсента Кроппера. |
| Totally illegal, so no "good job" for me from Gravely. | Полностью незаконно, так что опять никакого "хорошая работа" для меня от Грейвли. |
| Tactics, Gravely, from the Backstrom playbook. | Тактика, Грейвли, из книги правил Бэкстрома. |
| Gravely... this man was hiding behind a curtain at half-mast, pretending to be a woman. | Грейвли... этот парень прятался за полуприспущенным занавесом, претендуя на роль женщины. |
| There's more to policing than convictions, Gravely. | У полиции много важных дел кроме обвинения, Грейвли. |
| Anytime there's a lag in the investigation, we redouble our efforts, Gravely. | Всегда, когда есть передышка в расследовании, мы удваиваем наши усилия, Грейвли. |
| You leave, you take Gravely with you. | Если уйдешь, возьми Грейвли с собой. |
| The reason I was awake last night was because of Toby's gun, Gravely. | Я провёл прошлую ночь без сна из-за пушки Тоби, Грейвли. |
| So, Gravely, what's your theory? | Грейвли, какая у тебя теория? |
| Gravely, the guy is guilty of something, all right? | Грейвли, он точно в чём-то виновен. |
| I don't need to tell you about inappropriate love, do I, Gravely? | Не мне тебе рассказывать о неприемлемой любви, да, Грейвли? |
| And, of course, Gravely is the bear. | Грейвли - медведь, конечно. |
| That's you, Detective Gravely. | Вы, детектив Грейвли. |
| Gravely, drive the cart back. | Грейвли, отгони тележку. |
| I wasn't asking you, Gravely. | Тебя не спрашивали, Грейвли. |