Tell him I am gravely ill, indebted to doctors and apothecaries. |
Скажи ему, что я смертельно болен и задолжал докторам и аптекарям. |
He complies and soon learns that she has returned to Grassdale because her husband is gravely ill. |
Он подчиняется и вскоре узнаёт, что она вернулась в Грасдейл, узнав о том, что её муж смертельно болен. |
Dear diary, I'm afraid I'm gravely ill. |
Дорогой дневник, боюсь, я смертельно больна. |
You were gravely insulted by Major Sharpe before this sword practice. |
Майор Шарп смертельно оскорбил вас перед этой... фехтовальной тренировкой. |
And if you think they'll let go of that power once he's gone you're gravely mistaken. |
И если вы думаете, что они отдадут эту власть вместе с его уходом вы смертельно ошибаетесь. |
Sergeant, I have a gravely wounded man here if he's not dead already. |
Сержант, у меня тут смертельно раненый человек, ...если он уже не мертв. |
We know he's gravely injured. |
Мы знаем, что он смертельно ранен. |
"Yes, I am gravely ill." |
«Да, я смертельно болен». |
Tell her you're spraying heryard with some toxic material, and now her poor little puppyis gravely ill and has to go to the vet. |
Скажешь ей, что распылил какую-то ядовитую дрянь на дворе, и теперь ее бедный щеночек смертельно болен, и надо показать его к ветеринару. |
First, Morgiana purchases medicines from an apothecary, telling him that Cassim is gravely ill. |
Первым делом она отправляется в аптеку купить лекарства, объясняя это тем, что Касим смертельно болен. |
Miss Elsa Bergius, who was gravely ill, lay in bed. |
Фрёкен Эльса Бергиус, смертельно больная, была в своей кровати. |
Gravely wounded Erich von Strandmann sank with the hospital-ship Moero, after being torpedoed by Russian vessels near Danzig. |
"Смертельно раненный Эрих фон Штрандман утонул вместе с медсудном, атакованным русскими торпедами вблизи Данцига". |