Английский - русский
Перевод слова Grasp
Вариант перевода Понимание

Примеры в контексте "Grasp - Понимание"

Примеры: Grasp - Понимание
Your grasp of structure, on the other hand, is quite rudimentary. Ваше понимание структуры, с другой сто- роны, является весьма рудиментарным.
You seem to have a crude grasp of the general idea, yes. Ну, у тебя кажется сложилось понимание общей идеи, да.
You have an unusual grasp of statecraft, for a woman with calloused hands. У тебя необычное понимание управления государством, как для рабочей женщины.
We have a keen grasp of the criminal mind. У нас есть глубокое понимание ума преступника.
Their grasp of the five principles of herbal conjoinment was... Его понимание пяти принципов соединения лекарственных трав...
Your grasp of human emotion is... Impressive. Твое понимание человеческих эмоций... впечатляет.
And your grasp of geopolitics is just... И твое понимание геополитики - такое...
Perhaps there has been an absence of a sound grasp of international developments and the importance for regional societies of addressing these. Вероятно, отсутствовало четкое понимание международных тенденций и важности их оценки для стран региона.
Man's reach should exceed his grasp... or what's a heaven for? Возможности человека должны превышать его понимание... или для чего тогда рай?
Some two-thirds of Algerians have a "fairly broad" grasp of French, and half speak it as a second language. Некоторые две трети алжирцев имеют «достаточно широкое» понимание французского, и половина говорят на нём как на втором языке.
Moreover, as can be seen from the above-listed ideas, the author's grasp of twentieth century logic is not reliable. Более того, как видно из приведенных выше тезисов, авторское понимание логики двадцатого века несерьезно.
Interpretation and application of the law require a logical and systemic grasp of all of these sources which, taken individually, cannot provide a complete answer. Для толкования и применения права требуется логическое и системное понимание всех этих источников, которые, рассматриваемые в отдельности, не могут дать исчерпывающего ответа.
He has a weak grasp of higher mathematics, conceptual physics... "У него слабое понимание математики, прикладной физики..."
Apparently, Varoufakis believes that his "sophisticated grasp of game theory" gives Greece a crucial advantage in "the complicated dynamics" of the negotiations. Судя по всему, Варуфакис считает, что его «комплексное понимание теории игр» дает Греции решающее преимущество в «сложной динамике» переговоров.
The grasp of the functioning and nature of the "globalization animal" was still unclear and incomplete, and international organizations were apparently unable to address the issue comprehensively. Понимание функционирования и характера "стихии глобализации" продолжает оставаться нечетким и неполным, и международные организации, по всей видимости, не могут заниматься этим вопросом на комплексной основе.
Enhanced coordination with United Nations information centres worldwide would improve local communities' grasp of the Organization's activities, in addition to facilitating the exchange of views and experiences between Headquarters and information centres. Укрепление координации работы с информационными центрами Организации Объединенных Наций позволит улучшить понимание местными общинами деятельности Организации Объединенных Наций и будет способствовать обмену мнениями и опытом между Центральными учреждениями и информационными центрами.
Your grasp of biology troubles me. Ваше понимание биологии меня беспокоит.
Perhaps thine reach exceeds thy grasp, "vizard". Возможно, твои деяния превысили твоё понимание, чародей.
She was one of the best adjutants I've ever had- a strong grasp of strategy and ability to see the big picture. Она была одним из лучших адьютантов, какие у меня были - отличное понимание стратегии и способность видеть картину целиком.
This was a poor decision because it made it more difficult for the user to grasp the overall structure of the function, as well as the rules Veitch used in recognizing simplifications. Это было плохое решение, потому что усложнило понимание общей структуры функции, а также применение правил минимизации.
In this work, a good grasp of criminal evidence, procedure and practice was essential. В этой работе важное значение имело глубокое понимание таких вопросов, как доказательства по уголовным делам, уголовные процедуры и судебная практика.
It demonstrated a good grasp of risk management in various parts of Inmetro but a lack of joining up across the organisation. Это продемонстрировало глубокое понимание принципов управления рисками в различных подразделениях Инметро, однако также указало на отсутствие подключения к процессу всех частей Организации.
Hence more research and analysis were required in order to grasp the full import of the subject matter. Вследствие этого требуется провести больше исследований и осуществить более детальный анализ, с тем чтобы обеспечить полное понимание сути дела.
This view of the past enabled humans to include internal time in their life activities, as a result of which they also started to grasp logic. Такое понимание прошлого позволило человеку включить в свою жизнедеятельность внутреннее время, благодаря чему он стал осваивать и логику.
Walters commented that Representative Lee's "passion for racial equality is admirable, but her grasp of the facts is not". Уолтерс отметил, что его «восхищает страсть к расовому равенству, но не понимание ею фактов».