An admixture graph of the Greenland dog indicates a best-fit of 3.5% shared material; however, an ancestry proportion ranging between 1.4% and 27.3% is consistent with the data and indicates admixture between the Taimyr wolf and the ancestors of these four high-latitude breeds. |
График смешения гренландской собаки показывает оптимальный вариант в 3,5 % общий материал; однако пропорция предков колебались в пределах от 1,4 % до 27,3 %, что согласуется с данными и указывает на смесь между таймырским волком и предками этих четырёх высокоширотных пород. |
The budget deficit for the euro area as a whole (see graph) is much lower and the euro area's government debt/GDP ratio of 86% in 2010 was about the same level as that of the US. |
Бюджетный дефицит в зоне евро в целом (см. график) намного ниже, чем в США, а отношение государственного долга к ВВП в еврозоне в 2010 г. составляло 86 %, то есть было приблизительно на том же уровне, что и в США. |
For example, a relation with two attributes and three values can be represented as a table with two columns and three rows, or as a two-dimensional graph with three points. |
Например, отношение с двумя атрибутами и тремя значениями можно представить как таблицу из двух столбцов и трех строк, или как двумерный график с тремя точками. |
A graph of the accepted model's root-mean-square deviation (RMSD), which measures how structurally similar the accepted model is to the native model, is shown far right. |
График среднеквадратичного отклонения принятой модели (RMSD), который измеряет, насколько структурно схожа принятая модель с нативной моделью, показан справа. |
CAROLINE: What's that, a graph of Russian wheat production in 1955? (chuckles) |
И что это, график российского производства пшеницы за 1955 год? |
This graph shows the national debt as a percentage of America's GDP, and as you see, if you go all the way back to the founding, we borrowed a lot of money to fight the Revolutionary War. |
Этот график показывает размер национального долга как процент американского ВВП, и как вы видите, в начале существования нашего государства, мы много задолжали, ведь для победы в войне за независимость нужны были деньги. |
Like that focus graph, a lot of the teachers said, "I have a feeling that a lot of the kids are jumping around and not focusing on one topic." |
К примеру, так они комментируют вот этот график внимания: "Мне кажется, многие ученики ходят вокруг да около и не могут сосредоточиться на одной теме." |
And more important even than that, if you look more carefully at this graph, what you will observe is that about a half of that digital data is information that has an I.P. address. |
И даже ещё важнее чем это, если вы внимательно посмотрите на этот график, вы увидите, что примерно половина этих цифровых данных является информацией, которая содержит IP адрес. |
Compliance and implementation are part of the policy life cycle of an MEA (see graph below) and should constitute an important consideration, starting at earlier stages of development (initiative, pre-negotiation) and decision-making (negotiation, signing, ratification, entry into force). |
Соблюдение и осуществление являются частью стратегического жизненного цикла МЭС (см. график ниже), и им следует уделять большое внимание уже на самых ранних этапах разработки (инициатива, предварительные переговоры) и принятия решений (переговоры, подписание, ратификация, вступление в силу). |
Albania was not included in the other grouping since it significantly skewed the graph, however the irrigated area accounted for about 30% of the agricultural area in 1990, a decline of 6% since 1986. |
Албания не включена в другую группу, поскольку это вносило бы существенную асимметрию в график, тем не менее, орошаемые земли составляли здесь 30% от всех сельскохозяйственных площадей в 1990 году, что отражает падение на 6% по сравнению с 1986 годом. |
The situation was determined by the growing popularity of higher education, the growth of economic capacity of the citizens, and the growth of the general number of students conditioned thereof (see the graph below). |
Сложившаяся ситуация стала результатом растущей популярности высшего образования, повышения экономического потенциала граждан и, как следствие, ростом общего числа студентов (см. график ниже). |
The FROG spectrogram (usually called a FROG trace) is a graph of intensity as a function of frequency ω {\displaystyle \omega} and delay t {\displaystyle \tau}. |
Спектрограмма FROG (обычно называется «FROG trace») представляет собой график интенсивности в зависимости от частоты Ω {\displaystyle \Omega} и задержки t {\displaystyle \tau}. |
The doses received, as well as the results achieved from the reduction of the drug intake doses, are recorded in a "retrospective level diagram", which shows a graph of the metered reduction in the intake of the drug. |
Полученные дозы, а также достигнутые результаты снижения доз приема наркотика фиксируют в «ретроспективно- уровневой схеме», отражающей график дозированного снижения приема наркотика. |
If available, please upload a graph and a map, and so on, showing the national poverty rate and/or the rural poverty rate |
Просьба загрузить график и карту и т.д. (если имеются), показывающие общенациональный уровень бедности и/или уровень бедности сельского населения |
Salaries for teachers and university professors grew during the period from 2003 to 2008; however, salaries for other civil servants grew during that period as well (see a graph below). |
В период 2003 - 2008 годов оклады преподавателей школ и университетов выросли, однако оклады других категорий гражданских служащих также продолжали расти в этот период (см. график ниже). |
If the plot is made using untransformed data (e.g. square kilometers for area and the number of people for population), most of the countries would be plotted in tight cluster of points in the lower left corner of the graph. |
Если график сделан из непреобразованных данных (например, квадратных километров для площади и число людей в популяции), большинство стран окажутся в плотном кластере в нижнем левом углу графика. |
And this graph, I may think of it as all people who testify in a complicated crime case, but it may just as well be web pages pointing to each other, referring to each other for contents. |
Представьте, что этот график изображает всех людей, давших показания в запутанном преступлении, но он также может изображать указывающие друг на друга веб-страницы, то есть содержащие ссылки на другие сайты. |
But a typical Hans Rosling graph: think for a moment, not what it shows, but think instead about what it leaves out. |
Вот типичный график Ганса Рослинга: задумайтесь на минутку, не о том что он демонстрирует, а о том что он оставляет за скобками. |
CA: Bill, this is your graph. What's this about? |
КА: Билл, ты выбрал график. О чём он? |
But a typical Hans Rosling graph: think for a moment, not what it shows, but think instead about what it leaves out. |
Вот типичный график Ганса Рослинга: задумайтесь на минутку, не о том что он демонстрирует, а о том что он оставляет за скобками. |
Annex 19. Infant mortality rates for selected OECD countries 1985 and 1995, New Zealand foetal and infant mortality rates 1994, and graph of infant mortality 1983-1994 (from New Zealand Official Yearbook 1998) |
Приложение 19 Коэффициенты младенческой смертности по отдельным странам - членам ОЭСР, 1985 и 1995 годы, коэффициенты внутриутробной и младенческой смертности, 1994 год, и график младенческой смертности, 1983-1994 годы (цифры заимствованы из Официального ежегодника Новой Зеландии, 1998 год) |
75, Simple Graph: lets you easily in the side column or article, making the chart. |
75, Простые График: позволяет вам легко в колонке сбоку или статью, сделать график. |
This is especially true during the summer months as can be seen in Graph 2. |
График 2 позволяет сделать вывод о том, что вышесказанное особенно верно для летних месяцев. |
Graph 9, Enclosure 6; see annex. |
График 9, раздел 6; см. |
Graph of the growth rate of real GDP |
Ангола - график темпов роста реального ВВП |