| The number of downloads from the UNECE Transport Statistics Database increased regularly since September 2007 (see graph blow). | Число случаев загрузки из базы данных ЕЭК ООН по статистике транспорта регулярно увеличивается с сентября 2007 года (см. график). | 
| A graph showing the distribution of shear strength against depth in the studied area was also presented. | Также представлен график, показывающий распределение прочности на сдвиг/срез в зависимости от глубины исследуемого района. | 
| The graph below shows an increase in engine life as a result of reducing sulphur levels in fuel. | Приведенный ниже график демонстрирует зависимость срока службы двигателя от уровня содержания серы. | 
| The graph then shows the income share of any selected cumulative proportion of the population, as can be seen below. | Таким образом, график передает объем доходов любой выбранной группы населения, как показано ниже. | 
| Note - this graph should not be used as a measure of class size. | Примечание: Данный график не следует использовать для определения числа учеников в классе. | 
| The graph on the right represents the sample taken from the eyedropper. | График справа отображает образец взятый из пипетки. | 
| I made a cluster graph of the social media response to Zoey's disappearance. | Я составила кластерный график реакции в соцсетях на исчезновение Зои. | 
| And as this graph indicates, while we do well with our core demographic - next slide... | И, как показывает этот график, пока мы работаем с нашей целевой аудиторией... следующий слайд... | 
| The share of fixed (wired) broadband subscriptions across the Parties has also increased (graph 1.3 of the accompanying document). | Доля абонентов, пользующихся фиксированным (проводным) широкополосным доступом в странах-Сторонах, также возросла (график 1.3 сопроводительного документа). | 
| Teel, have you found that graph? | Тил, ты нашёл тот график? | 
| And I will do that by bringing these bubbles back to a Gapminder graph here, where you can see each bubble is a country. | Я сделаю это, переместив эти кружки обратно на график, где каждый кружок - одна страна. | 
| Not a lot of other diseases have you can see here - this is a graph of death rates by age in Botswana and Egypt. | Не многие болезни имеют такое свойство. И здесь вы можете увидеть график смертности по возрасту в Ботсване и Египте. | 
| So this graph here, I'm going to show you now. | А сейчас я собираюсь показать вам график, | 
| If you don't believe me, take a look at this graph that I got here. | ≈сли не верите мне, посмотрите на график, который € принес. | 
| Take a look at the next graph, and the import of this will be even stronger... | Взгляните на этот график и суть вопроса станет гораздо ясней. | 
| Every time he shows us a boring graph, we drink? | Каждый раз, как он покажет нам скучный график - мы пьем. | 
| Tools to visualize results: graph, meter, tracer | Инструменты для визуализации результатов: график, линейка, траектория | 
| The chart as a tool for self graph shows you the positions of the stars as the day you were born. | График как инструмент для самостоятельного график показывает расположение звезд, как день вы родились. | 
| Greece, Ireland and Spain are among the top five reformers and Portugal is ranked seventh among 17 countries included in the report (see graph). | Греция, Ирландия и Испания входят в число пяти ведущих стран-реформаторов, а Португалия занимает седьмое место среди 17 стран, включенных в доклад (см. график). | 
| All right, it's time to get the high points and low points graph out. | Ну ладно, пора нанести максимумы и минимумы на график. | 
| This is a graph demonstrating the presence of publication bias in studies of publication bias. | Это график демонстрирует наличие систематической ошибки в исследованиях систематической ошибки. | 
| Annex 20 - Appendix 4 - Verification graph for paragraph 3.2.1.7. - full trailers | Приложение 20 - Добавление 4: Проверочный график по пункту 3.2.1.7 - двухосные прицепы | 
| The share of students who have been paying for their studies during the discussed period was not decreasing, but grew (see the graph below). | Доля студентов платных отделений за отчетный период не только не сократилось, но даже выросло (см. график ниже). | 
| The share of youth having acquired basic and secondary education has been growing over the recent years (see a graph below). | В последние годы растет доля молодежи, получившей базовое и среднее образование (см. график ниже). | 
| This trend is reflected in the graph below, which indicates that the MDG was reached in 2006 and now must be consolidated. | Эту тенденцию иллюстрирует приводимый ниже график, указывающий, что соответствующая ЦРДТ была достигнута в 2006 году, и в настоящее время этот результат требует консолидации. |