| Good afternoon, Granny. | Добрый день, Бабушка. |
| Granny Þengül, right? | Бабушка Шенгюль так сказала? |
| Granny, are you OK | Бабушка, вы живы? |
| Granny Betty was right. | Бабушка Бетти была права. |
| Please take Granny Noriko's chair. | Бабушка Кико хотела тебя видеть. |
| Granny Kaneko not here yet? | Бабушка Коне-ко еще не приехала? |
| Granny disappeared off the radar. | Бабушка исчезла с радара. |
| Granny, let's dance. | Бабушка, пойдёмте танцевать? |
| Your Granny's leaving! | Пепин, бабушка едет домой! |
| Stian, it was Granny. | Стиан, бабушка звонила. |
| You're ruining the couch, Granny. | ы портишь кушетку, бабушка. |
| Good morning, Granny. | Доброе утро, бабушка. |
| Isobel, what's Granny done wrong? | Изабель, что бабушка натворила? |
| Granny was on form. | Бабушка в своём репертуаре. |
| Granny Musya was a dwarf. | Бабушка Муся карлик была. |
| Granny did, too. | Бабушка тоже этого хотела. |
| That's done now, Granny. | С этим покончено, бабушка. |
| Granny, you're OK? | Бабушка, ты в порядке? |
| Granny, Adrienne Bolland flew alone over the Andes mountains four years ago. | Бабушка, четыре года назад Адриенн Боллан в одиночку совершила перелет через Анды. |
| Busy day? Granny's asked me to look in later. | Бабушка просит, чтобы я к ней заглянул. |
| The column is also sometimes affectionately known as Granny, after a fictional grandmother who supposedly edited it. | Колонку иногда в шутку называют Granny (рус. бабушка), в честь вымышленной пожилой женщины, которая якобы редактировала эту колонку. |
| After losing his first fight against Gokudo, Granny stripped him of his powers and forced him to join Gokudo and Rubette on their travels. | После того, как он проиграл Гокудо, Бабушка сняла с него все полномочия и заставила присоединится к Гокудо и Рубетте в поисках приключений. |
| She won a Granny of the Year contest in Pasadena in 1988, performing a rap version of the song "The Little Old Lady from Pasadena". | Она выиграла конкурс «Бабушка года» в Пасадине в 1988 году, исполнив рэп-версию песни «The Little Old Lady (from Pasadena)» («Маленькая старушка из Пасадины»). |
| Granny, would it be all right if I go down to the vill... | Бабушка? Можно я пройдусь до деревни? |
| 'And as proved by Tony Cascarino himself, 'if you've got enough Irish spirit, 'you don't even need an Irish Granny! ' | И как доказал нам Тони Каскарино, если ты полон ирландским духом, тебе даже не нужна ирландская бабушка. |