| So, mags and my granny brokered a peace. | Поэтому Мэгз и моя бабушка заключили мир. |
| Granny, I can't do it. | Бабушка, я могу это сделать. |
| Because Granny SONG is a woman too. | Затем, что бабушка Сон тоже женщина. |
| Granny, Dad has come. | Бабушка, папа приехал. |
| And Granny Zelda loves you. | И бабушка Зельда любит тебя. |
| Grandmother History, an interesting granny, a cunning one. | Бабушка история, такая интересная бабуля, хитрая. |
| What do you think granny conroy would say? | Что, ты думаешь, сказала бы бабуля Конрой? |
| Granny, we're coming! | Бабуля, мы идем! |
| Granny, be reasonable. | Бабуля, будь умницей. |
| Mum, Granny's talking about her dead pet again. | Мама, Бабуля опять о своем дохлом питомце. |
| Granny wants to set the house on fire and Grandpa's saving it. | Бабка хочет поджечь дом, а дед не дает. |
| Our granny says... "You rascal, I'm going to nick you now!" | У нас бабка говорит: "Ух, варнак, как пинану сейчас!" |
| Granny Slavah had stolen something again! | Бабка Слава опять что-то украла. |
| Granny, where are you? | Бабка, ты где? |
| Take that, granny! | Вот тебе, бабка. |
| May I go to Granny's then? - Straight away. | Могу я тогда пойти к Гранни? - Сразу. |
| You chose pretty colors, Granny Suze. | Отличные цвета, Гранни Сьюз. |
| My grandmother, Granny Suze. | Моя бабулька, Гранни Сьюз. |
| For Granny, a fountain of Suze. | Для Гранни Сьюз - фонтан из Суз. |
| You're right, Granny! | Гранни, именно так! Туше! |
| Dinner at Granny's? | Поужинаем в "У Бабушки"? |
| Meet me at Granny's. | Встретимся "У бабушки". |
| There is one underneath your TV here at Granny's. | Похоже на ту, что есть в "У Бабушки". |
| We should return to Granny's. | Нам стоит вернуться в кафе "У бабушки". |
| If it's sensitive, why are we at Granny's, out in the open? | Если это тайна, почему мы сидим "У бабушки", у всех на виду? |
| Okay, I'll call Regina, have her drop Henry at Granny's. | Ладно, я попрошу Регину отвести Генри в кафе. |
| Let's open Granny's and the school and get back to work. | Давайте откроем кафе и школу и вернемся к работе. |
| So you can either behave and pretend to be my mute handmaiden or go back to Granny's where you can rely on Doc for prenatal care. | Так что ты можешь вести себя прилично, прикинувшись моей немой служанкой, или вернуться в кафе и дожидаться родов под наблюдением Дока. |
| Wherever you are, chill out with us... as we head into another five in a row, brought to you by granny's diner. | Давайте отрываться вместе с нами. Слушаем следующие пять композиций, спонсором которых выступило кафе "У Бабушки". |
| Later that evening at Granny's Cafe, Emma consoles herself with liquor when Henry walks in with the walkie talkies, saying that he was proud of her and they might continue "Operation Cobra." | Вечером того же дня в кафе, Эмма утешает себя стаканом виски, когда к ней подходит Генри и говорит, что гордится ею, и что они могут продолжать операцию «Кобра». |
| Maple Loops, Granny's Big Fudge Nuggets. | Кленовые колечки, Большие Бабушкины помадки. |
| If we break anything, particularly Granny's plates! | Если здесь что-то разобьется, и особенно бабушкины тарелки! |
| This is no granny hop! | Это не бабушкины попрыгушки! |
| He tied Granny's scarf around his head, put Granny's glasses on his nose and got into bed... when suddenly... | Затем надел на голову бабушкин платок, нацепил на нос бабушкины очки и улёгся на кровать. |